Роман невеликого обсягу, тому його деколи називають повістю. У цьому художньому тексті простежуються відлуння багатьох творів письменників світового рівня: Едгара По, Иоганна Вольфганга Ґете, Оноре де Бальзака, Ернеста Гофмана та інших. Мотив укладення угоди людини з надприродними (переважно темними) силами в обмін на якісь блага був доволі популярним у світовому мистецтві й бере витоки ще з міфології і фольклору. Оскар Вайльд переосмислив мотив угоди, надавши йому нового прочитання, пов’язавши з ідеєю мистецтва й категорією прекрасного.
Однажды до меня дошел слух, что мой сосед Мешади-Мамедали собирается выдать свою дочь замуж за мясника Шамиля.
Потом я узнал, что он передумал.
Недавно слух, что Мешади-Мамедали снова согласился на брак своей дочери с мясником Шамилем.
Наконец, распространился второй слух, что Мешади-Мамедали обиделся на мясника Шамиля и отказал ему в руке дочери.
Несколько дней назад ко мне приходил мясник Шамиль. Оказывается, у нас с ним даже есть какое-то отдаленное родство (по словам самого Шамиля). Он сказал, что дочь Мешади-Мамедали очень привязалась к нему, но отец почему-то не хочет снова выходить за него замуж. Шамиль попросил меня выступить посредником в этом деле, может быть, мне удастся уговорить и смягчить Мешади-Мамедали.
- Мешади Мамедали не откажет мне, - сказал я, - и если девушка сама не возражает, Я надеюсь, что смогу решить этот вопрос."
Оказалось также, что трижды Мешади-Мамедали соглашался женить свою дочь на Шамиле, и трижды, когда тот на что-то сердился, брал его согласие.
И вот однажды Мешади-Мамедали прислал мне записку, что я приду к нему в четверг вечером, чтобы съесть с ним бозбаш. Я надеялся смягчить Мешади-мамалали уговорами и уговорами, и если у него не было сильных возражений, связать его раз и навсегда с Шамилем мясником крепкими узами родства.
Иди. У меня было хорошее настроение, потому что я надеялся как - то уладить дело бедного Шамиля, а с другой стороны, я знал, что жена Мешади-Мамедали приехала из Ирана и должна быть создательницей бозбаша.
В передней комнате на полу уже была расстелена скатерть, на которой были расставлены блюда, тут же приготовлены лук, редиска и тонкий лаваш.
Сидеть.
Я решил без промедления начать свою короткую проповедь о женитьбе дочери Господней и выполнить свое обещание мяснику Шамилю.
- Мой друг, брат Мешади! Я вздрогнул. - Вы, конечно, знаете, что я ваш сторонник и никогда не осмеливался указать вам путь, который, не дай Бог, может привести вас к покаянию... Не оскорбляй этого раба Божьего, Шамиль. Вы сами знаете, что он хороший человек, и не должно быть стыдно быть с ним на любой стороне. Если нет серьезных препятствий, отдайте ему свою дочь и преодолейте ее.
- Брат моллы! -Очень мягко ответил Мешади-Мамедали. - Клянусь Кораном, который вы читали, у меня нет возражений. Я отдам ему свою дочь, и все. Только ты молви об этом бесстыдно и скажи ему, что если он хочет стать моим зятем, пусть он будет немного ближе ко мне, пусть он будет мне сколько-нибудь полезен, даже если мало чем отличает своего отца от других покупателей. Послушай-ка! Перед Курбан-байрамом я попросил его прислать мне на заклание жирного барана. Я тоже дал ему денег, шесть с половиной. Я ничего не просил. Ну, негодяй, считай меня чужаком. Сам Аллах послал мне такого тощего барана, что в нем нет ничего, кроме кожи и костей. В конце концов, я же не камень! разве не так? Ну, я был зол. Я послал ему сообщение, что наши отношения не могут состояться... Но все это в Успокойся, бра-Тез Молла. Я говорю здесь, а ты, наверное, голоден. Не волнуйся, потому что ты мне скажешь, я не буду возражать, я отдам за него девушку, и все. Да хранит тебя Аллах как моего друга и соседа во веки веков. Я посмотрю, как он ест.
Мешади вышел и вскоре принес большую миску бозбаша, от которого шел густой пар. Я накрошил немного хлеба в бульон и съел. Когда все было готово, Мешади предложил мне начать.
Когда я сказал "Бисмиллах", протянул руку и проглотил первый кусок, я сразу почувствовал, что бозбаш не так уж плох. Не то чтобы очень вкусно и не то чтобы совсем безвкусно, бозбаш как бозбаш.
Это на мой вкус.
Что касается моего соседа, то его вкус был совершенно иным. Мешади откусил второй кусок и что-то тихо пробормотал себе под нос.:
- Не слишком толстый!"
Через минуту он сказал громче::
- Эй, еще раз, брось постное мясо!..
А когда съел еще кусочек, то совсем отказался от бозбаша и отвернулся к окну, громко крича на жену:
- Эй, Тукезбан, Тукезбан! Немедленно пошлите мальчика сказать этому наглому мальчишке, что я решил не отдавать за него свою дочь.
Відповідь:
Роман невеликого обсягу, тому його деколи називають повістю. У цьому художньому тексті простежуються відлуння багатьох творів письменників світового рівня: Едгара По, Иоганна Вольфганга Ґете, Оноре де Бальзака, Ернеста Гофмана та інших. Мотив укладення угоди людини з надприродними (переважно темними) силами в обмін на якісь блага був доволі популярним у світовому мистецтві й бере витоки ще з міфології і фольклору. Оскар Вайльд переосмислив мотив угоди, надавши йому нового прочитання, пов’язавши з ідеєю мистецтва й категорією прекрасного.
Пояснення:
Однажды до меня дошел слух, что мой сосед Мешади-Мамедали собирается выдать свою дочь замуж за мясника Шамиля.
Потом я узнал, что он передумал.
Недавно слух, что Мешади-Мамедали снова согласился на брак своей дочери с мясником Шамилем.
Наконец, распространился второй слух, что Мешади-Мамедали обиделся на мясника Шамиля и отказал ему в руке дочери.
Несколько дней назад ко мне приходил мясник Шамиль. Оказывается, у нас с ним даже есть какое-то отдаленное родство (по словам самого Шамиля). Он сказал, что дочь Мешади-Мамедали очень привязалась к нему, но отец почему-то не хочет снова выходить за него замуж. Шамиль попросил меня выступить посредником в этом деле, может быть, мне удастся уговорить и смягчить Мешади-Мамедали.
- Мешади Мамедали не откажет мне, - сказал я, - и если девушка сама не возражает, Я надеюсь, что смогу решить этот вопрос."
Оказалось также, что трижды Мешади-Мамедали соглашался женить свою дочь на Шамиле, и трижды, когда тот на что-то сердился, брал его согласие.
И вот однажды Мешади-Мамедали прислал мне записку, что я приду к нему в четверг вечером, чтобы съесть с ним бозбаш. Я надеялся смягчить Мешади-мамалали уговорами и уговорами, и если у него не было сильных возражений, связать его раз и навсегда с Шамилем мясником крепкими узами родства.
Иди. У меня было хорошее настроение, потому что я надеялся как - то уладить дело бедного Шамиля, а с другой стороны, я знал, что жена Мешади-Мамедали приехала из Ирана и должна быть создательницей бозбаша.
В передней комнате на полу уже была расстелена скатерть, на которой были расставлены блюда, тут же приготовлены лук, редиска и тонкий лаваш.
Сидеть.
Я решил без промедления начать свою короткую проповедь о женитьбе дочери Господней и выполнить свое обещание мяснику Шамилю.
- Мой друг, брат Мешади! Я вздрогнул. - Вы, конечно, знаете, что я ваш сторонник и никогда не осмеливался указать вам путь, который, не дай Бог, может привести вас к покаянию... Не оскорбляй этого раба Божьего, Шамиль. Вы сами знаете, что он хороший человек, и не должно быть стыдно быть с ним на любой стороне. Если нет серьезных препятствий, отдайте ему свою дочь и преодолейте ее.
- Брат моллы! -Очень мягко ответил Мешади-Мамедали. - Клянусь Кораном, который вы читали, у меня нет возражений. Я отдам ему свою дочь, и все. Только ты молви об этом бесстыдно и скажи ему, что если он хочет стать моим зятем, пусть он будет немного ближе ко мне, пусть он будет мне сколько-нибудь полезен, даже если мало чем отличает своего отца от других покупателей. Послушай-ка! Перед Курбан-байрамом я попросил его прислать мне на заклание жирного барана. Я тоже дал ему денег, шесть с половиной. Я ничего не просил. Ну, негодяй, считай меня чужаком. Сам Аллах послал мне такого тощего барана, что в нем нет ничего, кроме кожи и костей. В конце концов, я же не камень! разве не так? Ну, я был зол. Я послал ему сообщение, что наши отношения не могут состояться... Но все это в Успокойся, бра-Тез Молла. Я говорю здесь, а ты, наверное, голоден. Не волнуйся, потому что ты мне скажешь, я не буду возражать, я отдам за него девушку, и все. Да хранит тебя Аллах как моего друга и соседа во веки веков. Я посмотрю, как он ест.
Мешади вышел и вскоре принес большую миску бозбаша, от которого шел густой пар. Я накрошил немного хлеба в бульон и съел. Когда все было готово, Мешади предложил мне начать.
Когда я сказал "Бисмиллах", протянул руку и проглотил первый кусок, я сразу почувствовал, что бозбаш не так уж плох. Не то чтобы очень вкусно и не то чтобы совсем безвкусно, бозбаш как бозбаш.
Это на мой вкус.
Что касается моего соседа, то его вкус был совершенно иным. Мешади откусил второй кусок и что-то тихо пробормотал себе под нос.:
- Не слишком толстый!"
Через минуту он сказал громче::
- Эй, еще раз, брось постное мясо!..
А когда съел еще кусочек, то совсем отказался от бозбаша и отвернулся к окну, громко крича на жену:
- Эй, Тукезбан, Тукезбан! Немедленно пошлите мальчика сказать этому наглому мальчишке, что я решил не отдавать за него свою дочь.