1. Метафора - скрытое сравнение. Сравнение -это стилистический приём, основанный на образном сопоставлении двух предметов или состояний. анафора -повторение определенного слова или отдельных звуков в начале нескольких строф, стихов или полустиший ("Имя твое - птица в руке.../ Имя твой - льдинка на языке и т.п) Эпитет -это образное определение, которое дает художественную характеристику явлению или предмету ("Золотая осень") Антитеза - противопоставление логически противоположных понятий или образов.("Ученье - свет, а неученье - тьма) Олицетворение - оживление неживых предметов ("Зима злиться" (злиться зима не может, могут только люди и животные) Гипербола - преувеличение ( реки крови, вечно опаздываете, горы трупов, сто лет не виделись, напугать до смерти, сто раз говорила, миллион извинений) 2). Анализ стиха -пример по плану, специально составленному к конкретному произведению.(Размер, рифма, ритм стиха, какие худ. средства выразительности использовал автор и тд. все это описать) 3). Анализ текста - пример по плану, специально составленному к конкретному произведению. (теперь нужно найти проблему текста, например "браконьерство", "любовь Обломова и Ольги" и т.д.; идею текста - что хотел сказать автор; определить главную мысль, сколько микротем в тексте)
Все не пиши))СЛОВАРЬ ВОЕННЫХ ТЕРМИНОВ И УСТАРЕВШИХ СЛОВ
Авангард– часть войск или флота, находящаяся впереди главных сил, передовой отряд; подразделение, следующее впереди с целью не допустить внезапного нападения противника.
Арьергард– часть войска, предназначенная для обеспечения безопасности в тылу.
Бобыль– одинокий крестьянин-бедняк, обычно не имеющий земли.
Вальтра́п – толстое суконное покрывало под седлом или, иногда, поверх седла. Вальтрапы могут изготавливаться из хлопчатобумажной ткани, меха и других материалов. Другие названия: чепрак, чандарь, плата .
Вахмистр – звание и должность унтер-офицеров в кавалерии, конной артиллерии, казачьих войсках, а также в жандармерии. Является ближайшим командира эскадрона (батареи) по строевой подготовке и хозяйству.
Вензель – переплетенные между собой, как правило, прописные, начальные буквы имени и фамилии, образующие своеобразный узор.
Галун – плотная лента или тесьма разных цветов, вырабатываемая из хлопчато-бумажной пряжи, шёлка, часто с золотой, серебряной нитью или мишурой, используется для изготовления знаков различия на форменную одежду.
Генерал – высшее воинское звание (чин) старших офицеров. Звание генерала мог присвоить только царь - письменным приказом.
Денщик – состоящий при высшем чине для исполнения роли казённой прислуги.
Ефрейтор – войсковое звание, следующее сразу, после звания рядового. Присваивается командиром части солдатам в виде поощрения.
Иррегулярные войска – войска, не имеющие твёрдой и постоянной организации по своему комплектованию и по прохождению службы, обучению, обмундированию, значительно отличающиеся от регулярных войск.
Кайма – отличающася по цвету и рисунку полоса по краю ткани или изделия.
Картечь – артиллерийский снаряд с готовыми убойными элементами, в качестве которых использовались мелкие камни и куски железа, без вышибного и разрывного заряда.
Кирза – заменитель кожи, представляющий собой плотную многослойную ткань, пропитанную специальным составом для предохранения от влаги.
Китель – летняя холщовая одежда военнослужащих.
Корнет – младший офицерский чин в кавалерии. Первоначально корнеты исполняли роль знаменосцев.
Краги – расширение рукавов у запястий военнослужащих.
Кушак – пояс, обычно из широкого длинного куска материи или шнура.
Кюлоты – мужские штаны длиной до колена.
Лампас – боковая цветная нашивка вдоль военных брюк.
Ливрея – форменная одежда особого покроя, обычно с шитьем и галунами.
Лычка – продольная нашивка на погон.
Лядунка – сумка для патронов к пистолету или карабину, которую носили через плечо.
Майор – войсковое воинское звание старших офицеров.
Мещеряки (мишари) – этнографическая группа татар. Живут на территории Башкирии, где были прежде известны под названием мещеряков. Говорят на одном из диалектов татарского языка.
Обер-офицер – всякий офицер включительно до капитана.
Обшлаг – отворот на конце рукава, а также, вообще, нижняя пришивная часть рукава.
Околыш – деталь форменного головного убора, непосредственно охватывающая теменную часть головы.
Панталоны – длинные мужские брюки (обычно белые).
Пелерина – накидка, надеваемая поверх одежды.
Перевязь – полоса, лента или ремень через плечо, преимущественно в форменной одежде.
Плюмаж – украшение из перьев, нитей или др. материала форменного головного убора, как правило, полей шляпы, в виде одноцветной или многоцветной их окантовки.
Полковник – войсковое воинское звание (чин) старших офицеров. Первоначально означал также должность командира полка. Но, с конца 18 века – только чин.
Портупея – форменное военное или произвольное снаряжение для ношения оружия.
Поручик и подпоручик – воинские звания обер-офицеров в России (порученцы командира).
Прапорщик – воинское звание, чин. Прапорщики занимают промежуточное положение между офицерами и сержантами (старшинами). В основном, ответственные за хозяйственные нужды части.
Приборный металл – металл, присвоенный полку – золото или серебро.
Просвет графический элемент на погонах одежды военнослужащих, представляет собой прямую полоску шириной, примерно, 0,3 см. Цвет просвета меняется с родом войск.
Пумповая кожа – очень жесткая, толстая, загрубелая кожа особой выделки.
Регулярные войска – войска постоянно действующей армии, имеющие штатную организацию, обмундирование, установленный законом и уставами порядок комплектования, прохождения службы, обучения и воспитания.
Рекрутский набор – система комплектования регулярной армии и флота России в 18-19 веке. Распространялась не только на дворян, но и на мещан, крестьян. Призывной возраст рекрутов составлял 17-32 года. Срок службы в 1812 году был пожизненным.
Смазные сапоги – смазанные дегтем или свиным жиром.
Смушка – шкурка ягненка, имеющая завитки шерсти, разнообразные по размерам, блеску и рисунку.
Сукно – ткань из шерстяной или полушерстяной пряжи, на лицевой поверхности которой в результате валки образован войлокообразный застил, скрывающий рисунок переплетения нитей.
Султан – меховое или волосяное стоячее украшение на шапке.
Сравнение -это стилистический приём, основанный на образном сопоставлении двух предметов или состояний.
анафора -повторение определенного слова или отдельных звуков в начале нескольких строф, стихов или полустиший ("Имя твое - птица в руке.../ Имя твой - льдинка на языке и т.п)
Эпитет -это образное определение, которое дает художественную характеристику явлению или предмету ("Золотая осень")
Антитеза - противопоставление логически противоположных понятий или образов.("Ученье - свет, а неученье - тьма)
Олицетворение - оживление неживых предметов ("Зима злиться" (злиться зима не может, могут только люди и животные)
Гипербола - преувеличение (
реки крови, вечно опаздываете, горы трупов, сто лет не виделись, напугать до смерти, сто раз говорила, миллион извинений)
2). Анализ стиха -пример по плану, специально составленному к конкретному произведению.(Размер, рифма, ритм стиха, какие худ. средства выразительности использовал автор и тд. все это описать)
3). Анализ текста - пример по плану, специально составленному к конкретному произведению. (теперь нужно найти проблему текста, например "браконьерство", "любовь Обломова и Ольги" и т.д.; идею текста - что хотел сказать автор; определить главную мысль, сколько микротем в тексте)
Авангард– часть войск или флота, находящаяся впереди главных сил, передовой отряд; подразделение, следующее впереди с целью не допустить внезапного нападения противника.
Арьергард– часть войска, предназначенная для обеспечения безопасности в тылу.
Бобыль– одинокий крестьянин-бедняк, обычно не имеющий земли.
Вальтра́п – толстое суконное покрывало под седлом или, иногда, поверх седла. Вальтрапы могут изготавливаться из хлопчатобумажной ткани, меха и других материалов. Другие названия: чепрак, чандарь, плата .
Вахмистр – звание и должность унтер-офицеров в кавалерии, конной артиллерии, казачьих войсках, а также в жандармерии. Является ближайшим командира эскадрона (батареи) по строевой подготовке и хозяйству.
Вензель – переплетенные между собой, как правило, прописные, начальные буквы имени и фамилии, образующие своеобразный узор.
Галун – плотная лента или тесьма разных цветов, вырабатываемая из хлопчато-бумажной пряжи, шёлка, часто с золотой, серебряной нитью или мишурой, используется для изготовления знаков различия на форменную одежду.
Генерал – высшее воинское звание (чин) старших офицеров. Звание генерала мог присвоить только царь - письменным приказом.
Денщик – состоящий при высшем чине для исполнения роли казённой прислуги.
Ефрейтор – войсковое звание, следующее сразу, после звания рядового. Присваивается командиром части солдатам в виде поощрения.
Иррегулярные войска – войска, не имеющие твёрдой и постоянной организации по своему комплектованию и по прохождению службы, обучению, обмундированию, значительно отличающиеся от регулярных войск.
Кайма – отличающася по цвету и рисунку полоса по краю ткани или изделия.
Картечь – артиллерийский снаряд с готовыми убойными элементами, в качестве которых использовались мелкие камни и куски железа, без вышибного и разрывного заряда.
Кирза – заменитель кожи, представляющий собой плотную многослойную ткань, пропитанную специальным составом для предохранения от влаги.
Китель – летняя холщовая одежда военнослужащих.
Корнет – младший офицерский чин в кавалерии. Первоначально корнеты исполняли роль знаменосцев.
Краги – расширение рукавов у запястий военнослужащих.
Кушак – пояс, обычно из широкого длинного куска материи или шнура.
Кюлоты – мужские штаны длиной до колена.
Лампас – боковая цветная нашивка вдоль военных брюк.
Ливрея – форменная одежда особого покроя, обычно с шитьем и галунами.
Лычка – продольная нашивка на погон.
Лядунка – сумка для патронов к пистолету или карабину, которую носили через плечо.
Майор – войсковое воинское звание старших офицеров.
Мещеряки (мишари) – этнографическая группа татар. Живут на территории Башкирии, где были прежде известны под названием мещеряков. Говорят на одном из диалектов татарского языка.
Обер-офицер – всякий офицер включительно до капитана.
Обшлаг – отворот на конце рукава, а также, вообще, нижняя пришивная часть рукава.
Околыш – деталь форменного головного убора, непосредственно охватывающая теменную часть головы.
Панталоны – длинные мужские брюки (обычно белые).
Пелерина – накидка, надеваемая поверх одежды.
Перевязь – полоса, лента или ремень через плечо, преимущественно в форменной одежде.
Плюмаж – украшение из перьев, нитей или др. материала форменного головного убора, как правило, полей шляпы, в виде одноцветной или многоцветной их окантовки.
Полковник – войсковое воинское звание (чин) старших офицеров. Первоначально означал также должность командира полка. Но, с конца 18 века – только чин.
Портупея – форменное военное или произвольное снаряжение для ношения оружия.
Поручик и подпоручик – воинские звания обер-офицеров в России (порученцы командира).
Прапорщик – воинское звание, чин. Прапорщики занимают промежуточное положение между офицерами и сержантами (старшинами). В основном, ответственные за хозяйственные нужды части.
Приборный металл – металл, присвоенный полку – золото или серебро.
Просвет графический элемент на погонах одежды военнослужащих, представляет собой прямую полоску шириной, примерно, 0,3 см. Цвет просвета меняется с родом войск.
Пумповая кожа – очень жесткая, толстая, загрубелая кожа особой выделки.
Регулярные войска – войска постоянно действующей армии, имеющие штатную организацию, обмундирование, установленный законом и уставами порядок комплектования, прохождения службы, обучения и воспитания.
Рекрутский набор – система комплектования регулярной армии и флота России в 18-19 веке. Распространялась не только на дворян, но и на мещан, крестьян. Призывной возраст рекрутов составлял 17-32 года. Срок службы в 1812 году был пожизненным.
Смазные сапоги – смазанные дегтем или свиным жиром.
Смушка – шкурка ягненка, имеющая завитки шерсти, разнообразные по размерам, блеску и рисунку.
Сукно – ткань из шерстяной или полушерстяной пряжи, на лицевой поверхности которой в результате валки образован войлокообразный застил, скрывающий рисунок переплетения нитей.
Султан – меховое или волосяное стоячее украшение на шапке.
Темляк – тесьма с кистью на эфесе сабли, шпаги.
.