Шиллера поминает Павел Петрович Кирсанов в споре с Базаровым.
Глава VI
Павел Петрович взглянул на Аркадия, как бы желая сказать ему: "Учтив твой друг, признаться". - Что касается до меня, - заговорил он опять, не без некоторого усилия, - я немцев, грешный человек, не жалую. О русских немцах я уже не упоминаю: известно, что это за птицы. Но и немецкие немцы мне не по нутру. Еще прежние туда-сюда; тогда у них были - ну, там Шиллер, что ли. Гетте... Брат вот им особенно благоприятствует... А теперь пошли все какие-то химики да материалисты...
О Рафаэле начинает говорить тоже Павел Петрович, Базаров высказывает своё мнение об этом художнике.
Глава Х - Так, так. Сперва гордость почти сатанинская, потом глумление. Вот, вот чем увлекается молодежь, вот чему покоряются неопытные сердца мальчишек! Вот, поглядите, один из них рядом с вами сидит, ведь он чуть не молится на вас, полюбуйтесь. (Аркадий отворотился и нахмурился.) И эта зараза уже далеко распространилась. Мне сказывали, что в Риме наши художники в Ватикан ни ногой. Рафаэля считают чуть не дураком, потому что это, мол, авторитет; а сами бессильны и бесплодны до гадости, а у самих фантазия дальше "Девушки у фонтана" не хватает, хоть ты что! И написана-то девушка прескверно. По-вашему, они молодцы, не правда ли? - По-моему, - возразил Базаров. - Рафаэль гроша медного не стоит, да и они не лучше его.
Руссо вспоминает Василий Иванович Базаров.
Глава XXI
Встав с постели, Аркадий раскрыл окно - и первый предмет, бросившийся ему в глаза, был Василий Иванович. В бухарском шлафроке, подпоясанный носовым платком, старик усердно рылся в огороде. Он заметил своего молодого гостя и, опершись на лопатку, воскликнул: - Здравия желаем! Как почивать изволили? - Прекрасно, - отвечал Аркадий. - А я здесь, как видите, как некий Цинциннат, грядку под позднюю репу отбиваю. Теперь настало такое время, - да и слава Богу! - что каждый должен собственными руками пропитание себе доставать, на других нечего надеяться: надо трудиться самому. И выходит, что Жан-Жак Руссо прав. Полчаса тому назад, сударь вы мой, вы бы увидали меня в совершенно другой позиции. Одной бабе, которая жаловалась на гнетку - это по-ихнему, а по-нашему - дизентерию, я... как бы выразиться лучше... я вливал опиум; а другой я зуб вырвал. Этой я предложил эфиризацию... только она не согласилась. Все это я делаю gratis - анаматер*. Впрочем, мне не в диво: я ведь плебей, homo novus** - не из столбовых, не то, что моя благоверная... А не угодно ли сюда, в тень, вдохнуть перед чаем утреннюю свежесть?
Перечитайте указанные главы или хотя бы процитированные мной отрывки из романа, и Вы поймёте, с какой целью упоминаются в романе и Шиллер, и Рафаэль, и Руссо. Думаю вот ответ :*
Вальтер Скотт - это известный английский поэт, романист, родившийся в Шотландии.
Объяснение:
Вальтер Скотт получил образование правоведа, но его увлечением является история родного края, легенды, традиции, старинные культурные памятники. В конце концов он приобретает славу выдающегося краеведа, историка. В. Скотт собрал и опубликовал сборник шотландских песен (1803). Как писатель, свой творческий путь начинает из поэм, посвященных истории Шотландии, но с 1814 года большей частью пишет прозу.
Наиболее популярным является исторический роман «Айвенго», написанный в 1820 году. В. Скотт изображает Британию XII столетия — поры, когда в этой стране усилились противоречие между ее народами, в частности норманами и саксами. В то же время заострились внутренние межфеодальные конфликты, углубились противоречия между феодалами и крестьянами. Король Англии старается укрепить государство, создать централизованную монархию. Рядом с изображением исторического конфликта, Вальтер Скотт воссоздает бытовой фольклорный колорит, широко использует богатую языковую палитру того времени. Персонажей романа автор умышленно изображает разными: здесь нет чисто положительных или абсолютно отрицательных типов.
Таким образом автор привлекает внимание к проблеме согласия между двумя народами, из которых должна родиться одна нации - английская.
В чем секрет популярности Вальтера Скотта, почему он интересен как читателю XIX столетия, так и нашему современнику? В большой мерой успех писателя - в глубоком понимании событий и в художественном совершенстве воспроизведения истории. Наиболее характерным с этой точки зрения есть роман «Айвенго».
Проблемы, которые поставил Вальтер Скотт в «Айвенго», не были далекими от современности автора. Феодальное дворянство не было окончательно сломано: в Англии буржуазия была лишена политической власти и вместе с народом вела борьбу за реформу существующей в стране выборной системы.
События, воспроизведенные в «Айвенго», происходят в конце XII столетие, когда Англией правил король Ричард Львиное Сердце. Конфликт произведения сводится к борьбе мятежной феодальной верхушки, которая была заинтересована в сохранении феодальной раздробленности страны, против королевской власти, которая воплощала собой идею централизованного государства. Автор показывает, что симпатии народа - на стороне короля. Ричард Львиное Сердце идет на штурм замка Фрон де Бефа рядом со стрельцами Робина Гуда. Этому эпизоду писатель придает символическое значение.
Большинству героев из народа присуще стремление к воле, готовность бороться за свое право быть независимым человеком. Таким есть свинопас Седрика Гурт, такими есть и стрелки Робина Гуда.
Историзм Вальтера Скотта оказался в умении открыть сокровенные пружины исторического процесса и рассказать о том, как обозначилось их действие на судьбах отдельных людей. Сам сюжет «Айвенго» построен на вражде между сторонником короля Ричарда рыцарем Айвенго и зловещим храмовником Брианом де Буагильбером. Но в событиях частной жизни Вальтер Скотт воссоздает конфликты исторического масштаба. Писатель также с большим мастерством изображает колорит эпохи: особенности быта, обычаев, костюмов, языка. Так перед читателем возникает Англия конца XII столетие в убедительных образах и картинах.
Король Ричард ведет борьбу с братом Джоном, который старается захватить власть, а также с норманскими баронами, которые хотели сохранить свою независимость от короля. Политический конфликт усложняется национальным противостоянием: коренное население - саксы не могут смириться с владычеством норманов в их стране. В романе также представлены низы общества - доведенные до разорения крестьяне превратились в розбойников, которые ведут борьбу с угнетателями.
В романе представлены образы как реальных исторических лиц (Ричард Львиное Сердце, принц Джон), так и выдуманных героев (рыцарь Айвенго, леди Ровенна, Ребекка, Седрик Ротервудський и прочие).
Очень яркий герой романа Король Ричард - настоящий рыцарь: смелый, мужественный, бесшабашный, честный. Выступает не только как защитник интересов баронов - норманов, а и коренного населения Англии - саксов, интересов народа Англии. Он умеет чудесно общаться как с высшим миром, так и с народом. Тем не менее, слава мужественного воина была для него дороже славы мудрого правителя.
Рыцарские турниры - интереснейшее и прекраснейшее зрелище того времени, которое захватывало всех: богачей, бедняков и дворян. В средневековой Англии верили в колдовство. Одну из героинь романа, Ребекку, обвинив в колдовстве, грозятся сжечь на костре. В романе В. Скотт дает детальные описания трапез, одежды того времени, рыцарских доспехов.
На страницах романа оживает история одного из европейских государств. Острый сюжет все время держит читателя в напряжении. В романе на первом плане такие вечные человеческие ценности, как честность, благородство, мужество, верность.
Рафаэль, Шиллер, Жан Жак Руссо
Глава VI
Павел Петрович взглянул на Аркадия, как бы желая сказать ему: "Учтив твой друг, признаться".
- Что касается до меня, - заговорил он опять, не без некоторого усилия, - я немцев, грешный человек, не жалую. О русских немцах я уже не упоминаю: известно, что это за птицы. Но и немецкие немцы мне не по нутру. Еще прежние туда-сюда; тогда у них были - ну, там Шиллер, что ли. Гетте... Брат вот им особенно благоприятствует... А теперь пошли все какие-то химики да материалисты...
О Рафаэле начинает говорить тоже Павел Петрович, Базаров высказывает своё мнение об этом художнике.
Глава Х
- Так, так. Сперва гордость почти сатанинская, потом глумление. Вот, вот чем увлекается молодежь, вот чему покоряются неопытные сердца мальчишек! Вот, поглядите, один из них рядом с вами сидит, ведь он чуть не молится на вас, полюбуйтесь. (Аркадий отворотился и нахмурился.) И эта зараза уже далеко распространилась. Мне сказывали, что в Риме наши художники в Ватикан ни ногой. Рафаэля считают чуть не дураком, потому что это, мол, авторитет; а сами бессильны и бесплодны до гадости, а у самих фантазия дальше "Девушки у фонтана" не хватает, хоть ты что! И написана-то девушка прескверно. По-вашему, они молодцы, не правда ли?
- По-моему, - возразил Базаров. - Рафаэль гроша медного не стоит, да и они не лучше его.
Руссо вспоминает Василий Иванович Базаров.
Глава XXI
Встав с постели, Аркадий раскрыл окно - и первый предмет, бросившийся ему в глаза, был Василий Иванович. В бухарском шлафроке, подпоясанный носовым платком, старик усердно рылся в огороде. Он заметил своего молодого гостя и, опершись на лопатку, воскликнул:
- Здравия желаем! Как почивать изволили?
- Прекрасно, - отвечал Аркадий.
- А я здесь, как видите, как некий Цинциннат, грядку под позднюю репу отбиваю. Теперь настало такое время, - да и слава Богу! - что каждый должен собственными руками пропитание себе доставать, на других нечего надеяться: надо трудиться самому. И выходит, что Жан-Жак Руссо прав. Полчаса тому назад, сударь вы мой, вы бы увидали меня в совершенно другой позиции. Одной бабе, которая жаловалась на гнетку - это по-ихнему, а по-нашему - дизентерию, я... как бы выразиться лучше... я вливал опиум; а другой я зуб вырвал. Этой я предложил эфиризацию... только она не согласилась. Все это я делаю gratis - анаматер*. Впрочем, мне не в диво: я ведь плебей, homo novus** - не из столбовых, не то, что моя благоверная... А не угодно ли сюда, в тень, вдохнуть перед чаем утреннюю свежесть?
Перечитайте указанные главы или хотя бы процитированные мной отрывки из романа, и Вы поймёте, с какой целью упоминаются в романе и Шиллер, и Рафаэль, и Руссо. Думаю вот ответ :*
Вальтер Скотт - это известный английский поэт, романист, родившийся в Шотландии.
Объяснение:
Вальтер Скотт получил образование правоведа, но его увлечением является история родного края, легенды, традиции, старинные культурные памятники. В конце концов он приобретает славу выдающегося краеведа, историка. В. Скотт собрал и опубликовал сборник шотландских песен (1803). Как писатель, свой творческий путь начинает из поэм, посвященных истории Шотландии, но с 1814 года большей частью пишет прозу.
Наиболее популярным является исторический роман «Айвенго», написанный в 1820 году. В. Скотт изображает Британию XII столетия — поры, когда в этой стране усилились противоречие между ее народами, в частности норманами и саксами. В то же время заострились внутренние межфеодальные конфликты, углубились противоречия между феодалами и крестьянами. Король Англии старается укрепить государство, создать централизованную монархию. Рядом с изображением исторического конфликта, Вальтер Скотт воссоздает бытовой фольклорный колорит, широко использует богатую языковую палитру того времени. Персонажей романа автор умышленно изображает разными: здесь нет чисто положительных или абсолютно отрицательных типов.
Таким образом автор привлекает внимание к проблеме согласия между двумя народами, из которых должна родиться одна нации - английская.
В чем секрет популярности Вальтера Скотта, почему он интересен как читателю XIX столетия, так и нашему современнику? В большой мерой успех писателя - в глубоком понимании событий и в художественном совершенстве воспроизведения истории. Наиболее характерным с этой точки зрения есть роман «Айвенго».
Проблемы, которые поставил Вальтер Скотт в «Айвенго», не были далекими от современности автора. Феодальное дворянство не было окончательно сломано: в Англии буржуазия была лишена политической власти и вместе с народом вела борьбу за реформу существующей в стране выборной системы.
События, воспроизведенные в «Айвенго», происходят в конце XII столетие, когда Англией правил король Ричард Львиное Сердце. Конфликт произведения сводится к борьбе мятежной феодальной верхушки, которая была заинтересована в сохранении феодальной раздробленности страны, против королевской власти, которая воплощала собой идею централизованного государства. Автор показывает, что симпатии народа - на стороне короля. Ричард Львиное Сердце идет на штурм замка Фрон де Бефа рядом со стрельцами Робина Гуда. Этому эпизоду писатель придает символическое значение.
Большинству героев из народа присуще стремление к воле, готовность бороться за свое право быть независимым человеком. Таким есть свинопас Седрика Гурт, такими есть и стрелки Робина Гуда.
Историзм Вальтера Скотта оказался в умении открыть сокровенные пружины исторического процесса и рассказать о том, как обозначилось их действие на судьбах отдельных людей. Сам сюжет «Айвенго» построен на вражде между сторонником короля Ричарда рыцарем Айвенго и зловещим храмовником Брианом де Буагильбером. Но в событиях частной жизни Вальтер Скотт воссоздает конфликты исторического масштаба. Писатель также с большим мастерством изображает колорит эпохи: особенности быта, обычаев, костюмов, языка. Так перед читателем возникает Англия конца XII столетие в убедительных образах и картинах.
Король Ричард ведет борьбу с братом Джоном, который старается захватить власть, а также с норманскими баронами, которые хотели сохранить свою независимость от короля. Политический конфликт усложняется национальным противостоянием: коренное население - саксы не могут смириться с владычеством норманов в их стране. В романе также представлены низы общества - доведенные до разорения крестьяне превратились в розбойников, которые ведут борьбу с угнетателями.
В романе представлены образы как реальных исторических лиц (Ричард Львиное Сердце, принц Джон), так и выдуманных героев (рыцарь Айвенго, леди Ровенна, Ребекка, Седрик Ротервудський и прочие).
Очень яркий герой романа Король Ричард - настоящий рыцарь: смелый, мужественный, бесшабашный, честный. Выступает не только как защитник интересов баронов - норманов, а и коренного населения Англии - саксов, интересов народа Англии. Он умеет чудесно общаться как с высшим миром, так и с народом. Тем не менее, слава мужественного воина была для него дороже славы мудрого правителя.
Рыцарские турниры - интереснейшее и прекраснейшее зрелище того времени, которое захватывало всех: богачей, бедняков и дворян. В средневековой Англии верили в колдовство. Одну из героинь романа, Ребекку, обвинив в колдовстве, грозятся сжечь на костре. В романе В. Скотт дает детальные описания трапез, одежды того времени, рыцарских доспехов.
На страницах романа оживает история одного из европейских государств. Острый сюжет все время держит читателя в напряжении. В романе на первом плане такие вечные человеческие ценности, как честность, благородство, мужество, верность.