– Сегодня на уроке прикоснёмся к творчеству С.А.Есенина.
Есенин – нежное имя, соловьиный звон.
Кудрями золотыми звенел весёлый клён.
Из солнечного ливня весеннее лицо
Овеял ветер нивный цветочною пыльцой.
– Русский народный поэт. Родился в 1895 году в селе Константиново на берегу красивой реки Оки. Поэт очень любил русскую природу и воспевал её в своих стихах. Стихи Есенина полны звуков, запахов, красок. Раздаётся “белый перезвон берёз”, “вызванивают ивы”, “шумят тростники”. Слушая стихи, мы представляем прекрасный русский пейзаж. Он писал, что его песня отзовётся и останется в людских сердцах. Постараемся и мы увидеть, услышать, прочувствовать мир, созданный поэтом.
– Что бы вы хотели узнать, чему научиться?
– Для чего вам это нужно?
– Вспомните весну, когда цветут сады и ярко светит весеннее солнышко. В это время года небо удивляет нас своей чистотой. Оно голубое-голубое, воздух прозрачен и чист. И вдруг в эту радостную картину врывается сильный и приятный запах цветущей черёмухи.
2. Чтение учителем стихотворения.
– Какое настроение поэта чувствуете в этих словах? Поделитесь своими мыслями. Какое настроение почувствовали: ликующее, восторженное, шутливое, печальное, радостное, спокойное, мечтательное, грустное. Обоснуйте свой выбор.
– Какие чувства возникли в сердце?
– Какие картины возникли в воображении?
Вывод: лирические стихи отражают не событие, а душевные переживания поэта, его настроение.
Чтение стихотворения учащимися.
3. Анализ стихотворения.
Анализ – это открытие увлекательных и поражающих ценностей там, где дети их раньше не замечали. К.Чуковский.
– Читайте медленно, ни один художник не рисует картину со скоростью машины. После каждой строки – пауза. Отметим непонятные слова, останавливаясь на них.
ЧЕРЁМУХА
Черёмуха душистая с весною расцвела (1)
И ветки золотистые, что кудри завила. (2)
Кругом роса медвяная (3) сползает (4) по коре,
Под нею зелень пряная (5) сияет в серебре.
А рядом, у проталинки, в траве, между корней,
Бежит, струится маленький серебряный ручей. (6)
Черёмуха душистая (7), развесившись, стоит,
А зелень золотистая на солнышке горит. (8)
Ручей волной гремучею (9) все ветки обдаёт
И вкрадчиво под кручею ей песенки поёт.
(1). Почему о дереве говорится, как о цветке? Почему автор говорит: “ с весною расцвела”, а не “весною”?
(2). Почему такое сравнение?
(3). Почему у поэта роса цвета мёда?
(4). Автор говорит, то “ роса сползает по коре”. А если бы поэт сказал “стекает”, была бы другая картина?
(5) Что означает слово “пряная”? Почему оно применимо к черёмухе?
(6)Каким нарисован ручей? Каковы его размеры, цвет?
(7) Какая часть стихотворения начинается такими же словами, как вначале? Почему?
(8). Черёмуха осталась такой же или изменилась? Вспомним, какой цвет был в первой картине, а теперь? Почему?
(9). А ручей – такой же? Каким он стал? Почему?
– Загадка этого стихотворения в том, что в нём две картины, разделённые во времени, развитие сюжета показано в движении.
«Нет слова, которое бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово», - писал Гоголь. Однако героев рассказа отличает язык совершенно иного рода. «Вступить, так сказать, на точку зрения и оттеда, с точки зрения, то да – индустрия конкретно» - перед этим винегретом из слов меткость трепещет то ли от негодования, то ли просто от ужаса. Да и откуда ей взяться, если речь персонажей «пересыпана словами с иностранным, туманным значением»?
Партийное собрание. «Умный и интеллигентный разговор». Попытка героев продемонстрировать свою образованность выявляет полное непонимание ими значений и уместности употребления «умных» слов. «Пленарность» заседания, оказывается, может иметь разные оттенки (в данном случае оно «сильно пленарное»), а абстрактное понятие «кворум» в прямом смысле ожило: он «подобрался». Последний курьёз отсылает к Гоголю, только уже совсем не восторженному и не воодушевлённому. «Чрезвычайно больно бьется (курсив мой, Л.Ж.) проклятая палка…», - восклицает Поприщин в «Записках сумасшедшего» (но у Гоголя действие совершает хотя бы осязаемый предмет!). А «заваривающаяся подсекция» - это уже причуда в духе Босха. Даже фразеологизмы – самое что ни на есть «метко сказанное русское слово» - искажаются до бессмыслицы: «индустрия из пустого в порожнее». В результате, ощущаешь абсолютную абсурдность происходящего.
Впрочем, такой язык весьма органичен для мира персонажей Зощенко – мира обывателей, мещан. Это люди с довольно узким кругозором, невысоким интеллектом и социальным положением. Отсюда и «оживление» абстрактных понятий, ведь их нужно сделать доступными сознанию, и обилие просторечий («оттеда», «допущаю», «али» и т.д.). Всевозможные же «ораторы» извергают из себя целые потоки «модных», но весьма «туманных» слов, не удосуживаясь перевести их на человеческий русский язык. А зачем?- Подобная речь возвышает этих «острых мужчин» в глазах аудитории (слушатели «сурово кивали головами»). Сколько слов знают! Значит, умные люди, стало быть, укажут нам, тёмным и невежественным, по какой дороге идти к счастью!
Неестественность языка собравшихся ощущает лишь рассказчик, «с трудом понимающий» их разговор. Чуждость героя «обезьяньему языку» подчёркнута тем, что он к месту употребляет фразеологизм «хлопать ушами». Остальные же персонажи подобны мартышкам, которые, стремясь сойти за знающих людей, играют со словами – очками, но не понимают их истинного смысла и назначения. А закончится это может весьма плачевно: не просто «затрудненной речью», «нарушенным дыханием» и «истрепанными нервами», но катастрофой. Натешившись с очками – словами и не найдя в них проку, мартышки «хватят их об камень» да разобьют - уничтожат язык.
Итак, в «Обезьяньем языке» автор облекает в сатирическую форму употребление обывателями новых слов без понимания их смысла, что делает людей похожими на обезьян - карикатур на род человеческий. Между тем такая речевая небрежность таит в себе немалую опасность. «Обезьяний язык» вытесняет настоящий русский язык, что ведет к утрате людьми своей национальной идентичности. Ведь, по словам Гоголя, «всякий народ…отличился…своим собственным словом, которым…отражает…часть собственного своего характера». И нужно много трудиться, чтобы говорить по-русски правильно.
Сообщение темы и цели.
– Сегодня на уроке прикоснёмся к творчеству С.А.Есенина.
Есенин – нежное имя, соловьиный звон.
Кудрями золотыми звенел весёлый клён.
Из солнечного ливня весеннее лицо
Овеял ветер нивный цветочною пыльцой.
– Русский народный поэт. Родился в 1895 году в селе Константиново на берегу красивой реки Оки. Поэт очень любил русскую природу и воспевал её в своих стихах. Стихи Есенина полны звуков, запахов, красок. Раздаётся “белый перезвон берёз”, “вызванивают ивы”, “шумят тростники”. Слушая стихи, мы представляем прекрасный русский пейзаж. Он писал, что его песня отзовётся и останется в людских сердцах. Постараемся и мы увидеть, услышать, прочувствовать мир, созданный поэтом.
– Что бы вы хотели узнать, чему научиться?
– Для чего вам это нужно?
– Вспомните весну, когда цветут сады и ярко светит весеннее солнышко. В это время года небо удивляет нас своей чистотой. Оно голубое-голубое, воздух прозрачен и чист. И вдруг в эту радостную картину врывается сильный и приятный запах цветущей черёмухи.
2. Чтение учителем стихотворения.
– Какое настроение поэта чувствуете в этих словах? Поделитесь своими мыслями. Какое настроение почувствовали: ликующее, восторженное, шутливое, печальное, радостное, спокойное, мечтательное, грустное. Обоснуйте свой выбор.
– Какие чувства возникли в сердце?
– Какие картины возникли в воображении?
Вывод: лирические стихи отражают не событие, а душевные переживания поэта, его настроение.
Чтение стихотворения учащимися.
3. Анализ стихотворения.
Анализ – это открытие увлекательных и поражающих ценностей там, где дети их раньше не замечали. К.Чуковский.
– Читайте медленно, ни один художник не рисует картину со скоростью машины. После каждой строки – пауза. Отметим непонятные слова, останавливаясь на них.
ЧЕРЁМУХА
Черёмуха душистая с весною расцвела (1)
И ветки золотистые, что кудри завила. (2)
Кругом роса медвяная (3) сползает (4) по коре,
Под нею зелень пряная (5) сияет в серебре.
А рядом, у проталинки, в траве, между корней,
Бежит, струится маленький серебряный ручей. (6)
Черёмуха душистая (7), развесившись, стоит,
А зелень золотистая на солнышке горит. (8)
Ручей волной гремучею (9) все ветки обдаёт
И вкрадчиво под кручею ей песенки поёт.
(1). Почему о дереве говорится, как о цветке? Почему автор говорит: “ с весною расцвела”, а не “весною”?
(2). Почему такое сравнение?
(3). Почему у поэта роса цвета мёда?
(4). Автор говорит, то “ роса сползает по коре”. А если бы поэт сказал “стекает”, была бы другая картина?
(5) Что означает слово “пряная”? Почему оно применимо к черёмухе?
(6)Каким нарисован ручей? Каковы его размеры, цвет?
(7) Какая часть стихотворения начинается такими же словами, как вначале? Почему?
(8). Черёмуха осталась такой же или изменилась? Вспомним, какой цвет был в первой картине, а теперь? Почему?
(9). А ручей – такой же? Каким он стал? Почему?
– Загадка этого стихотворения в том, что в нём две картины, разделённые во времени, развитие сюжета показано в движении.
Партийное собрание. «Умный и интеллигентный разговор». Попытка героев продемонстрировать свою образованность выявляет полное непонимание ими значений и уместности употребления «умных» слов. «Пленарность» заседания, оказывается, может иметь разные оттенки (в данном случае оно «сильно пленарное»), а абстрактное понятие «кворум» в прямом смысле ожило: он «подобрался». Последний курьёз отсылает к Гоголю, только уже совсем не восторженному и не воодушевлённому. «Чрезвычайно больно бьется (курсив мой, Л.Ж.) проклятая палка…», - восклицает Поприщин в «Записках сумасшедшего» (но у Гоголя действие совершает хотя бы осязаемый предмет!). А «заваривающаяся подсекция» - это уже причуда в духе Босха. Даже фразеологизмы – самое что ни на есть «метко сказанное русское слово» - искажаются до бессмыслицы: «индустрия из пустого в порожнее». В результате, ощущаешь абсолютную абсурдность происходящего.
Впрочем, такой язык весьма органичен для мира персонажей Зощенко – мира обывателей, мещан. Это люди с довольно узким кругозором, невысоким интеллектом и социальным положением. Отсюда и «оживление» абстрактных понятий, ведь их нужно сделать доступными сознанию, и обилие просторечий («оттеда», «допущаю», «али» и т.д.). Всевозможные же «ораторы» извергают из себя целые потоки «модных», но весьма «туманных» слов, не удосуживаясь перевести их на человеческий русский язык. А зачем?- Подобная речь возвышает этих «острых мужчин» в глазах аудитории (слушатели «сурово кивали головами»). Сколько слов знают! Значит, умные люди, стало быть, укажут нам, тёмным и невежественным, по какой дороге идти к счастью!
Неестественность языка собравшихся ощущает лишь рассказчик, «с трудом понимающий» их разговор. Чуждость героя «обезьяньему языку» подчёркнута тем, что он к месту употребляет фразеологизм «хлопать ушами». Остальные же персонажи подобны мартышкам, которые, стремясь сойти за знающих людей, играют со словами – очками, но не понимают их истинного смысла и назначения. А закончится это может весьма плачевно: не просто «затрудненной речью», «нарушенным дыханием» и «истрепанными нервами», но катастрофой. Натешившись с очками – словами и не найдя в них проку, мартышки «хватят их об камень» да разобьют - уничтожат язык.
Итак, в «Обезьяньем языке» автор облекает в сатирическую форму употребление обывателями новых слов без понимания их смысла, что делает людей похожими на обезьян - карикатур на род человеческий. Между тем такая речевая небрежность таит в себе немалую опасность. «Обезьяний язык» вытесняет настоящий русский язык, что ведет к утрате людьми своей национальной идентичности. Ведь, по словам Гоголя, «всякий народ…отличился…своим собственным словом, которым…отражает…часть собственного своего характера». И нужно много трудиться, чтобы говорить по-русски правильно.