В романе "Отцы и дети" позицию Евгения Базарова можно назвать негилистическим.Его отношение к "стареньким романтикам" отражает определённую систему материалистических взглядов,исповедуемых "новыми людьми".Его позиция сразу же не понравилась Павлу Петровичу.А Базаров не обращал на это внимания.У Павла Петровича были свои взгляды на жизнь и он не понимал нынешнюю молодёжь. Павел Петрович не взлюбил Базарова сразу же.Их взгляды на жизнь ни как не совпадали. С первого же дня они упрекали друг-друга.Павел Петрович стал приглядывать за Базаровым.Однажды он увидел как Евгений ухаживал за Фенечкой и из-за этого у них произошла ссора.Павел Петрович вызвал Евгения на дуэль,На дуэле Базаров ранил Павла Петровича и на этом закончилась их ссора. После этого Базаров не долго жил у Кирсановых,он уехал к своему отцу,чтобы ему в работе.Его отец был врачом,он лечил больных и Евгений стал ему Отец был горд имея такого сына. Однажды они лечили тяжело -больного человека и Базаров заразился.Он умер от этой болезни. Я не знаю правильно ли я написала,но я написала о человеке который исповедовал в этом романе нигилизм.
Кофе-слово произошло от арабского,а в ряде европейских стран от турецкого,возможно от имени эфиопского регионаКаффы,родины кофейного дерева.В русском языке слово заимствовано в Англии или Нидерландах.
Икра(рыбная) - общеславянское слово, родственное латинскому, латышскому, авестийскому, ирландскому . Икра буквально - "выбрасываемое из внутренностей"
Слово "вампир" пришло из венгерского языка, но вообще это слово скорее славянского происхождения. У славян оно встречается в аналогичной форме в русском, польском, чешском, сербском языках, сосуществуя с такими вариантами, как болгарское слово вапир, вепир, рутенское vepir, vopir, русское упырь, польское upier.
После этого Базаров не долго жил у Кирсановых,он уехал к своему отцу,чтобы ему в работе.Его отец был врачом,он лечил больных и Евгений стал ему Отец был горд имея такого сына.
Однажды они лечили тяжело -больного человека и Базаров заразился.Он умер от этой болезни.
Я не знаю правильно ли я написала,но я написала о человеке который исповедовал в этом романе нигилизм.
Икра(рыбная) - общеславянское слово, родственное латинскому, латышскому, авестийскому, ирландскому . Икра буквально - "выбрасываемое из внутренностей"
Слово "вампир" пришло из венгерского языка, но вообще это слово скорее славянского происхождения. У славян оно встречается в аналогичной форме в русском, польском, чешском, сербском языках, сосуществуя с такими вариантами, как болгарское слово вапир, вепир, рутенское vepir, vopir, русское упырь, польское upier.