Кто в силах удержать любовь? Чредою всем дается радость; Что было, то не будет вновь.
К чему? вольнее птицы младость. Кто в силах удержать любовь? Чредою всем дается радость; Что было, то не будет вновь.
Кто сердцу юной девы скажет: Люби одно, не изменись?
Ты любишь горестно и трудно, А сердце женское шутя.
Да как же ты не поспешил Тотчас вослед неблагодарной И хищникам и ей, коварной, Кинжала в сердце не вонзил?
Между красавиц молодых Одна была… и долго ею, Как солнцем, любовался я И наконец назвал моею.
К чему? вольнее птицы младость. Кто в силах удержать любовь?
Земфиры нет как нет, и стынетУбогий ужин старика.
Одна с небесной вышины И тихий табор озаряет. В шатре одном старик не спит; Он перед углями сидит, Согретый их последним жаром, И в поле дальнее глядит, Ночным подернутое паром. Его молоденькая дочь Пошла гулять в пустынном поле. Она привыкла к резвой воле, Она придет: но вот уж ночь, И скоро месяц уж покинет Небес далеких облака; Земфиры нет как нет, и стынет Убогий ужин старика.
Показать полностью
Я не таков. Нет, я, не споря, От прав моих не откажусь; Или хоть мщеньем наслажусь.
Пейзажная лирика Николая Заболоцкого довольно сложна для понимания, так как практически в каждом произведении содержится глубокий философский подтекст, который заставляет читателей переосмыслить привычные события и явления. К таким произведениям, в частности, относится стихотворение «Вечер на Оке», в котором поэт словно бы приоткрывает завесу тайны над волшебством природы и дает возможность всем желающим заглянуть в иной мир, который находится на расстоянии вытянутой руки, но так и остается незамеченным.
Это стихотворение автор начинается со строк о том, что далеко не каждому человеку, даже если он наделен поэтической душой и художественным даром, удается разглядеть «подлинную радость» в привычном русском пейзаже, который может не меняться десятилетиями. Он становится настолько обыденным и незаметным, что мало кто отдает себе отчет в том, сколько очарования он таит в себе. Секрет этого феномена прост, так как природа, «с утра обремененная работой», совсем не заинтересована в том, чтобы выставлять себя во всей красе перед людьми, которые, к тому же, не в состоянии оценить ее изящество и гармонию. Таким образом, автор наделяет окружающий мир чертами женщины, которая занята повседневными делами и не тратит драгоценное время на то, чтобы выглядеть лучше, чем она есть на самом деле. Однако автор отмечает, что с наступлением вечера, когда дневные заботы остались позади, природа, как и женщина, буквально преображается. Достаточно последним лучам заката прикоснуться к земле, как «обыденности плотная завеса с ее красот мгновенно упадет».
цитаты:
Кто в силах удержать любовь? Чредою всем дается радость; Что было, то не будет вновь.
К чему? вольнее птицы младость. Кто в силах удержать любовь? Чредою всем дается радость; Что было, то не будет вновь.
Кто сердцу юной девы скажет: Люби одно, не изменись?
Ты любишь горестно и трудно, А сердце женское шутя.
Да как же ты не поспешил Тотчас вослед неблагодарной И хищникам и ей, коварной, Кинжала в сердце не вонзил?
Между красавиц молодых Одна была… и долго ею, Как солнцем, любовался я И наконец назвал моею.
К чему? вольнее птицы младость. Кто в силах удержать любовь?
Земфиры нет как нет, и стынетУбогий ужин старика.
Одна с небесной вышины И тихий табор озаряет. В шатре одном старик не спит; Он перед углями сидит, Согретый их последним жаром, И в поле дальнее глядит, Ночным подернутое паром. Его молоденькая дочь Пошла гулять в пустынном поле. Она привыкла к резвой воле, Она придет: но вот уж ночь, И скоро месяц уж покинет Небес далеких облака; Земфиры нет как нет, и стынет Убогий ужин старика.
Показать полностью
Я не таков. Нет, я, не споря, От прав моих не откажусь; Или хоть мщеньем наслажусь.
Объяснение:
синквейны давно не писали, хз какие вопросы
Это стихотворение автор начинается со строк о том, что далеко не каждому человеку, даже если он наделен поэтической душой и художественным даром, удается разглядеть «подлинную радость» в привычном русском пейзаже, который может не меняться десятилетиями. Он становится настолько обыденным и незаметным, что мало кто отдает себе отчет в том, сколько очарования он таит в себе. Секрет этого феномена прост, так как природа, «с утра обремененная работой», совсем не заинтересована в том, чтобы выставлять себя во всей красе перед людьми, которые, к тому же, не в состоянии оценить ее изящество и гармонию. Таким образом, автор наделяет окружающий мир чертами женщины, которая занята повседневными делами и не тратит драгоценное время на то, чтобы выглядеть лучше, чем она есть на самом деле. Однако автор отмечает, что с наступлением вечера, когда дневные заботы остались позади, природа, как и женщина, буквально преображается. Достаточно последним лучам заката прикоснуться к земле, как «обыденности плотная завеса с ее красот мгновенно упадет».