У якому творі якого автора було чітко регламентовано системи жанрів і видів, правило "трьох єдностей" для драми, розмежування високих і низьких жанрів: а) Арістотель "Поетика" б) Корнель "Нікомед" в) Лойола "Духовні вправи" г) Буало "Поетичне мистецтво"
Читая книгу, человек часто задаётся вопросом: «Почему для определённого героя произведения автор выбрал то или иное имя? Чем руководствовался писатель во время работы над рукописью?».
Один читатель стремится найти похожие инициалы среди знакомых писателя, другой просматривает архивы в поисках имён его дальних родственников. Третьи обращаются за информацией к науке – ономастике.
Ономастикой называется наука об именах. В основе термина лежит греческое слово онома – имя. Внутри этой науки существуют отрасли, посвящённые изучению отдельных разрядов имён. Имена людей изучает антропонимика (от греческого антропос – человек).
Исследования специалистов доказали, что имя человека может многое рассказать о его владельце. Имя ребёнок получает от рождения, это его внутренний код, прочесть который только знатоки ономастики. Имена людей – часть истории народов. В них отражаются быт, верования, художественное творчество. Но не только это определяет возникновение имён. Для того чтобы какое-то имя появилось у данного народа, необходимы определённые культурно-исторические условия. Многие имена несут на себе отпечаток эпохи. Ономастические исследования изучению путей миграции отдельных этносов, выявлению мест их прежнего обитания, установлению более древнего состояния отдельных языков, определению языковых и культурных контактов разных народов.
Роль личных имён в жизни очень велика. Каждого человека можно назвать не иначе, как по имени, поэтому все его хорошие или плохие поступки делаются достоянием гласности благодаря имени. Оно сопровождает человека всю жизнь и, возможно, во многом определяет, как сложится его судьба. Человека призывают и вспоминают по имени.
Этим и стремятся воспользоваться писатели: с первых страниц человек, взявший в руки произведение, имеет возможность получить важную информацию о герое книги. Пока читатель не может судить о литературном герое по его поступкам, однако, с точки зрения ономастики, уже имеет первое, а порой - главное впечатление о действующем лице. Глубокое и всестороннее познание художественного произведения (стиля, языка, художественных образов, идейно-тематического содержания) невозможно без осмысления автором системы собственных имён. В современном литературоведении используется термин «поэтоним» (под этим термином понимаются любые имена собственные, в том числе и заглавие литературного текста, имеющие очень часто в языке произведения, кроме номинативной, характеризующую, стилистическую и идеологическую функции).
В тексте имя собственное служит одним из важнейших средств воплощения авторского замысла и концентрирует в себе значительный объём информации.
Имя Мария с древнееврейского переводится как "печальная".
Вот тут писатель попадает в точку – девушки с таким именем, как мы уже увидели, несчастны и слабы духом.
Начиная читать рассказ, мы еще не знаем характеров главных героев, а только узнаем их фамилии, но у нас сразу возникает ощущение, что автору больше нравится Жилин, чем Костылин. Жилин, видимо, мужчина «жилистый» , крепкий, с твердым характером, а у Костылина характер, скорее всего, как бы «хромает» . Мы предполагаем, что Костылин - человек зависимый, нерешительный, нуждающийся в посторонней Дальнейшие события это подтверждают.
В плен двое офицеров попали по вине Костылина, который должен был прикрывать Жилина, а вместо этого испугался и бросился бежать. Жилин не стал держать злости на своего сослуживца, ругать, проклинать его. Это говорит о его великодушии. В плену они вели себя по-разному. Костылин по требованию горцев сразу написал письмо на родину о том, чтобы за него отдали выкуп. А Жилин намеренно указал на письме неправильный адрес, решив, что обязательно сбежит из плена. Но, кроме хитрости, Жилин проявляет и гордость, и мужество: понимая, что его могут убить, если за него не заплатят, он все равно не боится им об этом сказать («С ними что робеть, то хуже») . И татары его за это уважают. Когда решается вопрос о выкупе, Жилин ведет переговоры, диктует условия, и при этом заботится не только о себе, но и о Костылине.
В отличие от своего приятеля, Жилин не надеется на чудесное и не сидит сложа руки. Он человек деятельный и все время обдумывает, как бы из плена. В этом главное отличие этих двух людей. Один из них деятельный, работящий, верящий в то, что из любого положения можно найти выход, а второй – увалень, лентяй и трус. Глядя на то, как Жилин мастерит кукол или плетет плетенки, хозяйская дочь Дина испытывает к нему симпатию и начинает заботиться о нем. А по ночам Жилин роет подкоп, чтобы Когда к побегу все готово, Жилин берет товарища с собой, он хочет и его. Тот отказывается, робеет, но Жилин все же уговаривает его бежать. Побег оказался неудачным, опять же из-за Костылина. Неуклюжий, плаксивый, он натер себе ноги сапогами. Речь идет о жизни, а ему идти некомфортно! Несмотря на то, что Костылин был грузным, Жилин взвалил его на плечи и долго нес. Не мог он товарища в беде оставить.
Их поймали, надели на ноги колодки и посадили в глубокую яму. Казалось бы нет. Но благодаря Дине, Жилину все же удалось сбежать. А Костылин в этот раз бежать отказался, он смирился со своей судьбой, да и состояние ему не позволяло. Вот так и бывает: тот, кто ставит перед собой цель, верит в нее и делает все, чтобы ее достигнуть, тот побеждает. А тот, у кого воли нет, кто духом слаб, того и силы оставляют.
Жилин сумел прижиться во враждебной обстановке, и это ему выбраться из плена. Другого человека такой случай выбил бы из колеи, заставил бы уехать домой, но Жилин не таков. Он остался служить на Кавказе. А за Костылина через месяц дали выкуп, и он был отпущен еле живой. Что с ним было дальше, Толстой не сказал. Наверное, не посчитал нужным даже упоминать о судьбе этого никудышного человека.
выберите сами что из этого самое нужное...)