Установіть відповідність між характеристикою та героями повісті О.Гавроша Неймовірні пригодт Івана Сили
1.Іван Сила
2.Міха Голий
3.Доктор Брякус
4.Земляк Івана Вуйко Микульця
а.Дядько з обвислими вусами ,у зеленій крисані, з яким їхали від самого початку,чекав його на виході
б.Його відкрите обличчя ,ніжні, майже дівочі риси обличчя якось дивно поєднувалися з міцною збитою статурою та широченими плечима
в.Назустріч їм біг обірванець, за яким гналося троє дядьків
Акакий Акакиевич Башмачкин - главный герой повести «Шинель». Это скромный титулярный советник, служивший в одном из департаментов Петербурга. Башмачкин ничем не примечательная и незначительная личность. Он всегда был тихим, спокойным и скромным человеком. Акакий Акакиевич очень редко обращал внимание на насмешки других.
Жил Башмачкин очень бедно. "Он не думал вовсе о своем платье: ...вицмундир у него был не зеленый, а какого-то рыжевато-мучного цвета. Воротничок на нем был узенький, низенький, так что шея его, несмотря на то, что не была длинна, выходя из воротника, казалась необыкновенно длинною..."; "...И всегда что-нибудь да прилипало к его вицмундиру: или сенца кусочек, или какая-нибудь ниточка..."
Духовный мир Башмачкина был очень скуден. В его мире существовала только работа, которую он выполнял с усердием. В жизни Акакия Акакиевича нет ни друзей, ни книг, ни природы. Его жизнь, можно сказать, была бессмысленна, пока не появилась цель - покупки новой шинели. Башмачкин полгода копил на новую вещь. Он мало ел, экономил на всем, на чем мог. Стоит заметить, что только портной Петрович проявлял к герою интерес, сочувствие и понимание. И вот настал долгожданный момент. Его шинель была готова. Акакий Акакиевич идет по улице в новой шинели. Она давала ему чувство собственного достоинства. В ней он чувствовал себя не последним в обществе. Но в этот же вечер грабители срывают с него шинель и мир Башмачкина рушится. Акакий Акакиевич впадает в уныние. Но он делает все возможное, чтобы вернуть свою шинель. И довершает эту жизненную катастрофу поход Башмачкина к «значительному лицу», который даже не выслушал Акакия Акакиевича. «Значительное лицо» прогнал Башмачкина, тем самым унизив его.
Акакий Акакиевич вступил в неравную борьбу с обществом, у которого нет идеалов, совести, уважения к другим. С обществом, которому чужды нормальные человеческие отношения. Силы были неравные, и Башмачкин проиграл эту битву.
Акакий Акакиевич стал жертвой не только неравной борьбы, но и своей бесхарактерности. Он позволил себе быть жалким и униженным.
После встречи со «значительным лицом» Башмачкин заболел и умер. О нем не сразу вспомнили в департаменте. Но появление на улицах Петербурга Акакия Акакиевича в образе призрака, срывающего шинели с прохожих, напугало многих. И только тогда, когда призрак стащил шинель с плеч «значительного лица», он успокоился. «Значительное лицо» очень испугался. И после этого случая он стал лучше относиться к людям.
На протяжении всей повести видно, что Гоголь сочувствует судьбе «маленького человека». Автор показывает, что главный герой не желает никому зла. Он тоже имеет право на счастье. Сам человек, несмотря на свою маленькую должность, не должен быть маленьким. Он должен всегда оставаться человеком. К.Г. Паустовский написал: «Человек должен быть умен, прост, справедлив, смел и добр. Только тогда он имеет право носить это высокое звание — Человек».
На рукописи поэмы рукой Лермонтова поставлена дата её завершения: «1839 года. Августа 5». В следующем году поэма была напечатана в книге «Стихотворения М. Лермонтова». В черновом варианте поэма носила название «Бэри» (сноска Лермонтова: «Бэри по-грузински: монах»). Послушник — на грузинском языке — «мцыри».
Поэт и мемуарист А.Н. Муравьёв (1806-1874) вспоминал: «Песни и поэмы Лермонтова гремели повсюду. Он поступил опять в лейб-гусары. Мне случилось однажды, в Царском Селе, уловить лучшую минуту его вдохновения. В летний вечер я к нему зашёл и застал его за письменным столом, с пылающим лицом и с огненными глазами, которые были у него особенно выразительны. «Что с тобою?» — спросил я. «Сядьте и слушайте», — сказал он, и в ту же минуту, в порыве восторга, прочёл мне, от начала до конца, всю свою великолепную поэму «Мцыри» («послушник» по-грузински), которая только что вылилась из-под его вдохновенного пера. Внимая ему, и сам я пришёл в невольный восторг: так живо выхватил он, из рёбр Кавказа, одну из разительных сцен и облёк её в живые образы перед очарованным взором. Никогда никакая повесть не производила на меня столь сильного впечатления. Много раз впоследствии перечитывал я «Мцыри», но уже не та была свежесть красок, как при первом одушевлённом чтении самого поэта».