Узгодженим означенням поширене речення А Я намагаюся відігнати від себе страшну думку (М. Красуцький). Б На вечорниці збиралися тільки дівчата і хлопці (Р. Кобальчинська). В Ще вдосвіта господиня розпалювала піч полінами (Р. Кобальчинська). Г Бавлячись, діти роблять собі шапки з листя, пояси з кори (О. Воропай).
эзо́пов язык (по имени баснописца эзопа) — тайнопись в , иносказание, намеренно маскирующее мысль (идею) автора. прибегает к системе «обманных средств»: традиционным иносказательным приёмам (аллегория, ирония, перифраз, аллюзия), басенным «персонажам», контекстуальным псевдонимам. раб эзоп не мог в своих баснях прямо указывать на пороки господ, поэтому заменил их образы животными с соответствующими характеристиками. с тех пор язык иносказаний именуют эзоповым[1].
в традиция использования этого приёма формировалась с конца xviii века для обхода цензуры[2]. широко использовал этот приём сатирик михаил салтыков-щедрин. впоследствии эзопов язык в сатире становился частью индивидуального стиля многих писателей и применялся также вне цензурного давления[1].
использование эзопова языка исследовал лев лосев. он определил эзопов язык как систему взаимодействия автора с читателем, при которой смысл остаётся скрытым от цензора[3].