В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Qkoddk
Qkoddk
10.11.2021 00:35 •  Литература

В чём бессмертие комедии Д. Фонвизина "Недоросль"?

Показать ответ
Ответ:
1Nicol1
1Nicol1
29.11.2020 15:42

     Успех комедии Дениса Ивановича Фонвизина «Недоросль» обусловлен в первую очередь тем, что автор пишет только правду и всегда верно подмечает ее.

     Госпожа Простакова в самом начале пьесы осматривает кафтан, который смастерил, как смог, крепостной портной Тришка, никогда не обучавшийся швейному мастерству, а «произведенный» барыней в портняжки. Тришка у нее «скот», «воровская харя», «болван», он «обузил» мешковатый кафтан. Этот бессмертный «Тришкин кафтан» мы еще встретим в басне Крылова, современника Фонвизина.

     Довольно язвительной насмешкой рекомендует автор главного героя комедии Митрофанушку. Тот рассказывает свой сон: «Ночь всю така дрянь в глаза лезла. ...то ты, матушка, то батюшка». Конфликт отцов и детей - вечен, если верить психологам и педагогам.

     Еще одна составляющая успеха - слишком уж верно описал Фонвизин русскую семью двадцать первого века. Все тот же культ матери - всевластной хозяйки - с ее слепой любовью к собственному чаду, которому дозволено все. Муж панически боится своей жены. Для восемнадцатого века такое было в диковинку, а в наше время законы свели положение отца семейства к единственной роли - беспритязательного добытчика.

     Острее всего сатира Фонвизина направлена на дядю Митрофанушки-Тараса Скотинина. Этот архетип российского мужлана нисколько не изменился со времени первой постановки пьесы в 1782 году. И в XXI-ом веке вряд ли Тарас Скотинин так скоро переменится, сколько бы едкой желчи ни выливали на него в любой сатире. А раз так, то придется над ним только посмеиваться, а не высмеивать:

     Скотинин. Люблю свиней, сестрица, а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, котора, став на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целою головою.

     Простаков. И тут есть же какое-нибудь сходство, я так рассуждаю.

     Двусмысленности в чисто французском стиле делают юмор Фонвизина утонченным, что дает особенный комический эффект при описании столь грубого предмета. Полон двусмысленности и упор на игру слов «сходство - скотство».

     Но иногда автор просто бьет грубовато, но в точку:

     Скотинин. Все меня одного оставили. Пойти было прогуляться на скотный двор.

     Любовник Филон, благородная барышня София, ее дядя Ста- родум и чиновник по особым поручениям Правдин - все они как будто бы герои современного сериала без конца и без начала. Дидактическим поучениям и любовной мелодраме - жить вечно на телеэкране. Вот и получается, что по всем статьям комедия Фонвизина «Недоросль» просто обречена на бессмертие.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота