В.Г.Распутин "Уроки Французского" ответьте на вопросы
1. Лидия Михайловна решила заниматься с мальчиком французским языком у себя дома? Почему?
2. почему Лидия Михайловна избрала такой мальчику, ведь она знала, что за игру на деньги выгоняли из школы?
3. В чём состоится главный урок который преподавала учительница?
4. а самой Лидии Михайловне кто-то преподает урок? а как вы считаете справедливо ли это?
ОЧЕНЬ
Отчасти народный характер поэмы воплощен в произведении за счет того, что образ главного героя является собирательным. Даже имя его – Василий – простое и одно из самых распространенных в России, делает персонажа максимально приближенным к народу. Теркин добр и отзывчив, весел и трудолюбив. Именно эти качества всегда ценились в русском человеке и советском солдате.
Наделенный этими качествами, Василий стал близким и родным каждому русскому человеку. Вобрав в себя лучшие черты множества поколений, персонаж-труженик являлся примером для солдат, вселял в них надежду, придавал им силы идти дальше. Сопровождая реального солдата на войне, Теркин явился своеобразной музой, быть похожим на него стремился каждый воин советской армии.
(function(w, n) {
w[n] = w[n] || [];
w[n].push({
ownerId: 326810,
containerId: 'adfox_sochineniya_300x250_2',
params: {
pp: 'h',
ps: 'eizi',
p2: 'gznd',
pk: __clADF__.state,
}
});
})(window, 'adfoxAsyncParams');
Народность «Василия Теркина» выражена и тем, что образ был изначально придуман не одним человеком, а целым коллективом. Образ был придуман вместе с коллегами, когда Твардовский работал в газете еще до начала войны. Уже в последствии Александр Трифонович доработал героя и написал целую поэму, восхваляя русского солдата.
(function(w, n) {
w[n] = w[n] || [];
w[n].push({
ownerId: 326810,
containerId: 'adfox_sochineniya_300x250_3',
params: {
pp: 'h',
ps: 'eizi',
p2: 'gzne',
pk: __clADF__.state,
}
});
})(window, 'adfoxAsyncParams');
Простота изложения
Твардовский писал свою поэму на протяжении всей войны. Поддерживая дух народа, он старался сделать слог максимально простым и доступным. В тяжелое военное время на чтение вряд ли оставалось много времени. Но «Василий Теркин» неизменно находил своего читателя. За счет простого слога, легкой рифмы, интересного сюжета произведение читается легко и быстро. Это именно то, что нужно было народу.
Иногда Твардовский использует слова, которые не принято употреблять в литературном языке. «На сердце маята, «тыща танков», «не видит ни черта» – такие выражения делают произведение еще ближе к народу. Слова, используемые простым человеком в повседневной речи, имеют волшебный эффект, ведь народ сразу начинает чувствовать близость автора и героя, ассоциирует себя с ним.
Идеология
Интересно то, что во время войны писатель практически не пользуется советской идеологией, отдавая предпочтение человеческим качествам. За это он был подвержен гонению власти в послевоенное время. Но признание читателя стоит гораздо большего, ведь именно дает настоящую оценку произведению. Признание массы читателей простого происхождения также делает произведение поистине народным.
(function(w, n) {
w[n] = w[n] || [];
w[n].push({
ownerId: 326810,
containerId: 'adfox_sochineniya_300x250_4',
params: {
pp: 'h',
ps: 'eizi',
p2: 'gznf',
pk: __clADF__.state,
}
});
})(window, 'adfoxAsyncParams');
Поэма Твардовского не только о солдате – она обо всем народе. В ней автор подчеркивает качества человека, которые ценились русским человеком испокон веков. В произведении читатель может увидеть воплощение целого народа – веселого, трудолюбивого, неунывающего, но при необходимости – упорного и готового к сражениями. В персонаже Теркина мы видим не только образ русского солдата, но и простого, русского человека. Василий Теркин – образ целого народа, непоколебимого на протяжении многих веков.
Так, сопровождая русского человека в самые сложные для народа годы, поэма «Василий Теркин» стала выражением народного духа, образа русского солдата и русского человека
Подробнее: https://obrazovaka.ru/sochinenie/vasiliy-terkin/narodnyy-harakter.html
Чого ж навчає мене “Останній листок”? Я вважаю, що сам автор, людина з нелегкою долею, за основу твору взяв кадр із свого життя. Хіба будучи у в’язниці цілих п’ять років Вільям Сідні Портер ( таке справжнє ім’я письменника) не міг зневіритись, а вийшовши на свободу, закінчити літературну кар’єру і жити інакше, гірше.
Чи не нагадує це молоду дівчинку Джонсі, яка хотіла вмерти, коли впаде останній листок на старому плющі?
На щастя, Портер вижив у в’язниці через знання фармацевтичної справи – йому вдалося влаштуватися на роботу аптекарем. Так само і героїня його твору – вона, за до друзів, видужала. Але найбільше допоміг “останній листок” – шедевр старого Бермана, що врятував їй життя.
На жаль, художник помер.
Цікаво, навіщо автор закінчує новелу сумним фіналом? Напевно. Щоб ми зрозуміли, як життя, перемагаючи в одному, поступається, або викидає білий прапор, в іншому.
Чого ж усе-таки навчає ця розповідь? Перш ніж відповісти на це питання, я хочу розповісти про жінку, яка називала своє життя “життям у рожевому світлі”. Її “життя у рожевих тонах” почалося з того, що від неї відмовилась мати. ЇЇ відгодовували безвідповідальні люди, які, щоб немовля не кричало, додавали у пляшечку з молоком вино.
Потім її дитинство проходило у “веселому домі”, і жінки легкої поведінки, дізнавшись, що дівчинка майже сліпа, молились за її зцілення.Її навчання в школі продовжувалося не більше року. “Маленька невинна душа” була викинута на вулицю.
Далі – співала на вулиці – не маючи за душею нічого: ні дому, ні грошей, ні рідні. Вона втратила свою дочку Марсель і щоб поховати її, пішла жебрати.Доля продовжувала наносити їй все нові й нові удари: автомобільна катастрофа, артрит. Через морфій пристрастилась до наркотиків.
Але Едіт Піаф продовжувала співати всім бідам на зло. Через деформацію суглобів вона не могла нічого робити самостійно, проте все одно їхала на гастролі, свято вірячи, що любов публіки дасть їй нові сили.
Вона звучанням свого голосу приголомшувала і зачаровувала. Тонкі, рухливі пальці на клавішах акордеону. Натхнення.
Пристрасть. Пісня, ніким не перевершена. І недоспівана.
Объяснение:
Надеюсь