Эпитеты: пышные поля; незыблемый Кавказ;
Метафоры: Холмы, покрытые венцом / Дерев; груды темных скал;
было сердцу моему / Легко;
тайный голос говорил;
Сравнения: Шумящих свежею толпой, /Как братья в пляске круговой.; горные хребты, /Причудливые, как мечты;
Курилися, как алтари, /Их выси в небе голубом,
Как будто белый караван /Залетных птиц из дальних стран!
В снегах, горящих, как алмаз;
Олицетворение: думы их я угадал (речь идёт о скалах);
Простерты в воздухе давно /Объятья каменные их, /И жаждут встречи каждый миг;
дни бегут, бегут года; облачко за облачком, /Покинув тайный свой ночлег,/К востоку направляло бег.
Инверсия: думы их я угадал;
Мне было свыше то дано;
Простерты в воздухе давно /Объятья каменные их;
Курилися, как алтари, /Их выси в небе голубом,;
И было сердцу моему /Легко.
Эпитеты: пышные поля; незыблемый Кавказ;
Метафоры: Холмы, покрытые венцом / Дерев; груды темных скал;
было сердцу моему / Легко;
тайный голос говорил;
Сравнения: Шумящих свежею толпой, /Как братья в пляске круговой.; горные хребты, /Причудливые, как мечты;
Курилися, как алтари, /Их выси в небе голубом,
Как будто белый караван /Залетных птиц из дальних стран!
В снегах, горящих, как алмаз;
Олицетворение: думы их я угадал (речь идёт о скалах);
Простерты в воздухе давно /Объятья каменные их, /И жаждут встречи каждый миг;
дни бегут, бегут года; облачко за облачком, /Покинув тайный свой ночлег,/К востоку направляло бег.
Инверсия: думы их я угадал;
Мне было свыше то дано;
Простерты в воздухе давно /Объятья каменные их;
Курилися, как алтари, /Их выси в небе голубом,;
И было сердцу моему /Легко.