Викторина по сказке Г.В. Черноголовиной «Сказка об одном зернышке». 1. Где происходит действие сказки?
2.Кто является главным героем?
3.Почему старшие братья бросили младшего?
4.О чем попросило зернышко человека?
5. Чья мечта сбылась?
6. Сколько зерен собрал младший брат после посева одного колоса?
7.Что нашел старший брат?
8.Лицо, от имени которого ведётся рассказ ?
9.Запишите ключевые слова и фразы сказки.
1. А.А. Фет
2. Дмитрий Наркисович Мамин - Сибиряк
3. Роальд Семёнович Фаермарк
4. Басни
5. Юмор — особый вид комического, изображение героев в смешном виде. Сатира — особый вид комического: высмеивание, разоблачение отрицательных сторон жизни, изображение их в нелепом, карикатурном виде.
6. фантастика (?)
7.Главная идея рассказа Пришвина "Моя Родина" заключается в том, что нам стоит ценить и беречь природные богатства родного края. Потому что сохранение лесов, степей, озер, рек позволяет нам наслаждаться их красотой и проникаться любовью к своей Родине.
8. сказка о храбром зайце
9. В.Берестов , К. Паустовский, Мамин - Сибиряк
10. большинство произведений Агнии Барто были для детей и о детях
моцарт — столь же далек от реального вольфганга амадея моцарта . в этом высказывании ключевым словом является гипотетическое «мог», указывающее на художественный вымысел. подобное указание содержится в «ошибках» пушкина относительно моцартов-ских произведений, упоминаемых в трагедии (например, после слов «слепой скрыпач в трактире разыгрывал voi che sapete» следует ремарка «старик играет арию из дон-жуана»; в действительности это строка арии керубино из «свадьбы фигаро»). независимо от происхождения подобных ошибок (случайны они или преднамеренны), эффект, создаваемый ими, дезавуирует документальность изображаемого. образ м. представлен в трагедии двояко: непосредственно в действии и в монологах сальери, который только и думает о нем, оставаясь наедине с самим собой, разъедаемый завистью к «гуляке праздному», озаренному бессмертным гением «не в награду» за труды и усердие. м., каким он явлен в действии, близок словесному портрету, составленному сальери. он и гуляка, и «безумец», музыкант, творящий спонтанно, без каких-либо умственных усилий. у м. нет и тени гордости относительно своего гения, нет ощущения собственного избранничества, которое переполняет сальери («я избран…»). патетические слова сальери: «ты, моцарт, бог» — он парирует иронической репликой, что «божество мое проголодалось». м. столь щедр к людям, что готов видеть гениев чуть ли не в каждом: и в сальери, и в бомарше, а за компанию и в себе самом. даже нелепый уличный скрипач в глазах м. чудо: ему чудно от этой игры, сальери — чудно воодушевление м. презренным фигляром. щедрость м. сродни его простодушию и детской доверчивости. детское в пушкинском м. не имеет ничего общего с манерной героя модной в 80-е годы пьесы п.шеффера «амадей», в которой м. был выведен капризным и вздорным ребенком, грубостью и дурными манерами. у пушкина м. по-детски открыт и безыскусен. примечательная особенность — у м. отсутствуют реплики-апарте, произносимые «в сторону» и выражающие обычно «задние мысли». таких мыслей у м. нет в отношении сальери, и он, разумеется, не подозревает, что поднесенная тем «чаша дружбы» отравлена. в образе м. нашел выражение пушкинский идеал «прямого поэта», который «сетует душой на пышных играх мельпомены и улыбается забаве площадной и вольности лубочной сцены». именно «прямому поэту» в лице м. дарована высшая мудрость, что «…гений и злодейство — две вещи несовместные» — истина, которую так и не понял сальери.
моцарт — центральный персонаж трагедии а.с.пушкина «моцарт и сальери» (1830). пушкинский м. столь же далек от реального вольфганга амадея моцарта (1756-1791), сколь и весь сюжет трагедии, основанный на легенде (ныне опровергнутой), будто моцарт был отравлен антонио сальери, питавшим к нему жгучую зависть. известен комментарий пушкина, касающийся интриги трагедии: «завистник, который мог освистать «дон жуана», мог отравить его творца». в этом высказывании ключевым словом является гипотетическое «мог», указывающее на художественный вымысел. подобное указание содержится в «ошибках» пушкина относительно моцартов-ских произведений, упоминаемых в трагедии (например, после слов «слепой скрыпач в трактире разыгрывал voi che sapete» следует ремарка «старик играет арию из дон-жуана»; в