метафора-употребление слова в переносном значении на основе сходства. например- нос корабля (нос человека, значит это переносное значение, т. к. нос) , льется речь (льется дождь) и т. д.
олицетворение-это когда неживому существу приписываются действия присуще человеку- дар речи, способность мыслить, чувствовать. например- "о чем ты воешь, ветр ночной, о чем так сетуешь безумно? " (тютчев)
гипербола-образное выражение, содержащее преувеличение размера, силы и т. д. например- " в сто сорок солнц закат пылал" ( преувеличение размера)
ирония-слова и выражения содержащие в себе оценку того, что осмеивается; одна из форм отрицания. например-"отколе, умная, бредешь ты, голова? " и т. п.
дуэль гринева и швабрина в романе "капитанская дочка" является одним из самых волнительных и напряженных эпизодов. сослуживцы петр гринев и швабрин встречаются на дуэли два раза. первая дуэль, едва начавшись, прерывается старым офицером иваном игнатьичем. вторая дуэль гринева и швабрина все-таки имеет место. швабрин ранит гринева шпагой. гринев несколько дней лежит без сознания. вскоре он выздоравливает и даже прощает своего противника швабрина.
причиной дуэли петра гринева и швабрина является капитанская дочка марья миронова. когда-то марья отказала швабрину выйти за него замуж. самолюбивый швабрин не может ей простить этого. он завидует гриневу, что марья хорошо относится в нему. обозленный швабрин оскорбительно говорит о марье. гринев ставит швабрина на место и оскорбляет его. в ответ швабрин вызывает гринева на дуэль.
первая попытка (несостоявшаяся дуэль):
" другой день в назначенное время я стоял уже за , ожидая моего противника. вскоре и он явился. «нас могут застать, – сказал он мне, – надобно поспешить». мы сняли мундиры, остались в одних камзолах и обнажили шпаги. в эту минуту из‑за скирда вдруг появился иван игнатьич и человек пять инвалидов. он потребовал нас к коменданту. мы повиновались с досадою; солдаты нас окружили, и мы отправились в крепость вслед за иваном < > мало‑ буря утихла; комендантша успокоилась и заставила нас друг друга поцеловать. палашка принесла нам наши шпаги. мы вышли от коменданта по‑видимому примиренные. < > швабрин и я остались наедине. «наше дело этим кончиться не может», – сказал я ему. «конечно, – отвечал швабрин, – вы своею кровью будете отвечать мне за вашу дерзость; но за нами, вероятно, станут присматривать. несколько дней нам должно будет притворяться. до свидания! » и мы расстались, как ни в чем не бывали.
вторая попытка (дуэль у реки): " другой день, когда сидел я за элегией и грыз перо в ожидании рифмы, швабрин постучал под моим окошком. я оставил перо, взял шпагу и к нему вышел. «зачем откладывать? – сказал мне швабрин, – за нами не смотрят. сойдем к реке. там никто нам не помешает». мы отправились молча. спустясь по крутой тропинке, мы остановились у самой реки и обнажили шпаги. швабрин был искуснее меня, но я сильнее и смелее, и monsieur бопре, бывший некогда солдатом, дал мне несколько уроков в фехтовании, которыми я и воспользовался. швабрин не ожидал найти во мне столь опасного противника. долго мы не могли сделать друг другу никакого вреда; наконец, приметя, что швабрин ослабевает, я стал с живостию на него наступать и загнал его почти в самую реку. вдруг услышал я свое имя, громко произнесенное. я оглянулся и увидел савельича, сбегающего ко мне по нагорной тропинке… в это самое время меня сильно кольнуло в грудь пониже правого плеча; я упал и лишился "
перемирие после дуэли: " швабриным я помирился в первые дни моего выздоровления < > швабрин пришел ко мне; он изъявил глубокое сожаление о том, что случилось между нами; признался, что был кругом виноват, и просил меня забыть о прошедшем. будучи от природы не злопамятен, я искренно простил ему и нашу ссору, и рану, мною от него полученную. в клевете его видел я досаду оскорбленного самолюбия и отвергнутой любви и великодушно извинял своего несчастного " это было описание дуэли гринева и швабрине в романе "капитанская дочка" пушкина
ответ:
метафора-употребление слова в переносном значении на основе сходства. например- нос корабля (нос человека, значит это переносное значение, т. к. нос) , льется речь (льется дождь) и т. д.
олицетворение-это когда неживому существу приписываются действия присуще человеку- дар речи, способность мыслить, чувствовать. например- "о чем ты воешь, ветр ночной, о чем так сетуешь безумно? " (тютчев)
гипербола-образное выражение, содержащее преувеличение размера, силы и т. д. например- " в сто сорок солнц закат пылал" ( преувеличение размера)
ирония-слова и выражения содержащие в себе оценку того, что осмеивается; одна из форм отрицания. например-"отколе, умная, бредешь ты, голова? " и т. п.
объяснение:
ответ:
объяснение:
дуэль гринева и швабрина в романе "капитанская дочка" является одним из самых волнительных и напряженных эпизодов. сослуживцы петр гринев и швабрин встречаются на дуэли два раза. первая дуэль, едва начавшись, прерывается старым офицером иваном игнатьичем. вторая дуэль гринева и швабрина все-таки имеет место. швабрин ранит гринева шпагой. гринев несколько дней лежит без сознания. вскоре он выздоравливает и даже прощает своего противника швабрина.
причиной дуэли петра гринева и швабрина является капитанская дочка марья миронова. когда-то марья отказала швабрину выйти за него замуж. самолюбивый швабрин не может ей простить этого. он завидует гриневу, что марья хорошо относится в нему. обозленный швабрин оскорбительно говорит о марье. гринев ставит швабрина на место и оскорбляет его. в ответ швабрин вызывает гринева на дуэль.
первая попытка (несостоявшаяся дуэль):
" другой день в назначенное время я стоял уже за , ожидая моего противника. вскоре и он явился. «нас могут застать, – сказал он мне, – надобно поспешить». мы сняли мундиры, остались в одних камзолах и обнажили шпаги. в эту минуту из‑за скирда вдруг появился иван игнатьич и человек пять инвалидов. он потребовал нас к коменданту. мы повиновались с досадою; солдаты нас окружили, и мы отправились в крепость вслед за иваном < > мало‑ буря утихла; комендантша успокоилась и заставила нас друг друга поцеловать. палашка принесла нам наши шпаги. мы вышли от коменданта по‑видимому примиренные. < > швабрин и я остались наедине. «наше дело этим кончиться не может», – сказал я ему. «конечно, – отвечал швабрин, – вы своею кровью будете отвечать мне за вашу дерзость; но за нами, вероятно, станут присматривать. несколько дней нам должно будет притворяться. до свидания! » и мы расстались, как ни в чем не бывали.
вторая попытка (дуэль у реки): " другой день, когда сидел я за элегией и грыз перо в ожидании рифмы, швабрин постучал под моим окошком. я оставил перо, взял шпагу и к нему вышел. «зачем откладывать? – сказал мне швабрин, – за нами не смотрят. сойдем к реке. там никто нам не помешает». мы отправились молча. спустясь по крутой тропинке, мы остановились у самой реки и обнажили шпаги. швабрин был искуснее меня, но я сильнее и смелее, и monsieur бопре, бывший некогда солдатом, дал мне несколько уроков в фехтовании, которыми я и воспользовался. швабрин не ожидал найти во мне столь опасного противника. долго мы не могли сделать друг другу никакого вреда; наконец, приметя, что швабрин ослабевает, я стал с живостию на него наступать и загнал его почти в самую реку. вдруг услышал я свое имя, громко произнесенное. я оглянулся и увидел савельича, сбегающего ко мне по нагорной тропинке… в это самое время меня сильно кольнуло в грудь пониже правого плеча; я упал и лишился "
перемирие после дуэли: " швабриным я помирился в первые дни моего выздоровления < > швабрин пришел ко мне; он изъявил глубокое сожаление о том, что случилось между нами; признался, что был кругом виноват, и просил меня забыть о прошедшем. будучи от природы не злопамятен, я искренно простил ему и нашу ссору, и рану, мною от него полученную. в клевете его видел я досаду оскорбленного самолюбия и отвергнутой любви и великодушно извинял своего несчастного " это было описание дуэли гринева и швабрине в романе "капитанская дочка" пушкина
подробнее - на -