В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
lenyanikiforovp07x7k
lenyanikiforovp07x7k
18.11.2020 10:35 •  Литература

Вкакой главе был штурм крепости капитанская дочка?

Показать ответ
Ответ:
lidiyaerox28
lidiyaerox28
08.09.2020 11:19
В 7 главе был штурм "Капитанская дочка"
0,0(0 оценок)
Ответ:
nika270106
nika270106
08.09.2020 11:19
ШТУРМ Креонт\ 710 Мы штурма ждать должны со всех сторон... \ Скорей же в поле всех вооруженных! Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1898 ФИНИКИЯНКИ
ШТУРМ Подобно граду он густому\ Летяще воинство стеснил, \ Искал со стороны пролому\ И рвался в сердце наших сил. \ Но вихря крутость прежестока, \ В стремленья вечного востока, \ Коль долго простирает ход? \ Обрушась тягостным уроном, \ Внезапно с шумом, рейом, Стоном\ Преобратился в сонмы вод. Михаил Ломоносов 1759 ОДА Ея Императорскому Величеству Всепресветлейшей Державной Великой Государыне Императрице Елисавете Петровне, Самодержице Всероссийской, на торжественный праздник тезоименитства Ея Величества сентября 5 дня 1759 года и на преславные Ея победы, одержанные над королем прусским нынешнего 1759 года, которою приносится всенижайшее и всеусерднейшее поздравление от всеподданнейшего раба Михаила Ломоносова
ШТУРМ Полдня нападали на город они\ И лезли на крепкую стену; \ Когда уставали иль гибли одни, \ Другие являлись на смену. Александр Навроцкий 1876 Злой город
ШТУРМ Хоть этот брать измором крепость —\ Не нравится, как мне известно, многим, —\ (Одни его считают за нелепость, \ Другие — чем-то скудным иль убогим) , —\ \ Но воин мудрый полагает крепость\ Победы в том, чтобы с расчетом строгим\ Свести на-нет в составе войск потерю. \ Да, я в бескровную победу верю! Мигель де Сервантес. Перевод Владимира Пяста НУМАНСИЯ
ШТУРМ Не так войну ведешь! Мир заключать, когда\ На штурм идти пора! Менандр. Перевод Г. Церетели ОСТРИЖЕННАЯ
ШТУРМ Не щетиной в штыки, \ Не на Плевну щетинистым штурмом, \ Не по стынущим стыкам реки, \ Не в арктических льдах обезумевший штурман -\ Ветеран роковой, \ Самозванец - солдат, изваянье... \\ И "Георгий" болтается нищей Полярной звездой\ На пустом рукаве переулка того же названья. Валентин Катаев 1923 ПОЛЯРНАЯ ЗВЕЗДА
ШТУРМ Вот пламя выросло и хлещет, цвета крови, \ Неумолимое, и вот\ Штурм начинается все злее, все багровей, \ И каждый слиток в бой идет; \ И все - беспамятство, метанье, дикий бормот.. . Огюст Барбье. Перевод П. Антокольского ИДОЛ
ШТУРМ Свирепым штурмам нет конца, \ Не утихает град свинца: \ Все в страшный бой пошло -\ Уменье, сила и расчет, \ Но битвы не решен исход\ На поле Ватерлоо. Вальтер Скотт. 1815 Перевод Ю. Левина ПОЛЕ ВАТЕРЛОО
ШТУРМ Что дурак -- не обессудь! У меня иная суть! \ Мне б куды-нибудь в атаку. \ Аль на штурм куды-нибудь!. . Леонид Филатов. Про Федота-стрельца
ШТУРМ Боле и боле - хотя в стороне, одинок и непышен, \ Дом Анхиза-родителя сенью закрыт был древесной - \ \ Шум приближается; явственней слышно волнение брани. \ Я очнулся и ложе покинул; на верхнюю кровлю \ Дома взбежал и стою, внимательным слушая ухом. Василий Жуковский 1822 РАЗРУШЕНИЕ ТРОИ\Из "Энеиды" Виргилия
ШТУРМ Вдруг поднимается тот, Коллатин кому славное имя: \ "Нечего тратить слова! Верьте, - сказал, - лишь делам. \ Долгая ночь впереди. На коней! И в город помчимся".\ По сердцу эти слова. Тотчас взнуздали
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота