Всем ! нужна ! тема: все о новелле " дары волхвов" о. генри итак , нужно ответить на вопросы и ( стараться развернуто , ну или просто побольше красивых и умных слов) и сделать краткий вывод. 1. с чего в рассказе создается юмор? 2. ( пример из текста ) найти в тексте предложение , явно окрашенное юмором автора и подготовить "неудачный" перевод. 3. с какого языка нужно было переводить "дары волхвов"?
2)«... я тут рассказал вам ниже не примечательную историю про двух глупых детей из восьмидолларовой квартирки, которые самым неудачным пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами» или «Джим неподвижно замер у двери, точно сеттер, учуявший перепела».
3) В Синодальном переводе в сноске сказано, что "волхвы" - это "мудрецы". В современных изданиях Синодального перевода Библии, издающихся под редакцией Российского Библейского Общества, вместо сноски дано примечание в конце книги, что "волхв" - это "маг, звездочет, мудрец".