Вспомните слова известного французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери из сказки «Маленький принц»: «Мы в ответе за тех, кого приручили». Как вы думаете, могут ли эти слова быть эпиграфом к рассказу Абрамова? Почему?
,,о чем плачут лошади" , Абрамов
В сказках дело чаще всего происходит в тридевятом царстве, в тридесятом государстве. А здесь все чудеса творятся в хорошо знакомых каждому чешскому мальчику и девочке местечках и деревнях Чехословакии – Гронове, Упице, Дейвице, а то и в самой чешской столице – золотой Праге. Даже край света находится где-то поблизости, между Костельце и Сватоновице...
Чудес же в этих сказках немало. И самое интересное, что происходят эти чудеса с совсем обыкновенными людьми – с бродягами и докторами, почтальонами и шофёрами, дровосеками и мельниками.
Почтальон играет в карты с «почтовичками» – почтовыми домовыми... Грозный волшебник Магиаш давится сливовой косточкой, и к нему приходится вызывать врачей... Безработного дровосека увозят в султанство Сулейманское, чтобы он вылечил захворавшую принцессу...
Вот, оказывается, какие удивительные истории творились на белом свете совсем недавно!
Странно только, что никто этого не замечал. Никто, кроме автора этих сказок – замечательного чешского писателя Карела Чапека.
Словно у него одного было какое-то волшебное стёклышко, сквозь которое только и удаётся подсмотреть такие чудеса. Сквозь это стёклышко увидел он, например, что почта, обычнейшая почта, – на самом деле таинственное «заклятое место, где на стене висят такие заклинания, каких ни у какого чародея в конторе не сыщешь». Оно, это стёклышко ему подслушать, о чём беседуют ласточки и воробьи рано поутру; узнать, почему фокстерьерам рубят хвосты, и почему они роются в земле, и как танцуют пёсьи русалки, и с каких пор вода выучилась говорить и петь...
Обо всём этом – и о многом другом – рассказывает вам Карел Чапек в этой книге. Рассказывает так, что трудно ему не поверить, и вместе с тем так, что нельзя не смеяться.
Большой, добрый и весёлый человек написал эти сказки.
Он родился и рос в маленьком чешском городке Мале Сватоновице. Мальчиком слышал он там множество прекрасных легенд и сказаний своего народа. Крестьянки из окрестных сёл познакомили его с водяными, что приманивают неосторожных к воде пёстрыми ленточками и упрятывают под глиняный горшок погибшие души; с русалками и вилами – сказочными красавицами, танцующими на росистых ночных лугах; с вещими старухами Судьбичками; с домовыми; с грозными разбойниками и с прочими сказочными созданиями.
И, должно быть, тогда и блеснуло у него впервые то волшебное стёклышко, которое называется фантазией и без которого ещё никто не написал хорошую книгу.
Мальчик вырос и стал писателем – знаменитым писателем.
Но он не забыл своих старых знакомых – домовых и разбойников, русалок и водяных, с которыми познакомился в детстве. И он сумел рассказать о них так весело и забавно, как ещё никто никогда о них не рассказывал.
Когда вы подрастёте, вы непременно прочитаете замечательные книги большого чешского писателя Карела Чапека – романы, повести, рассказы, пьесы, написанные им для взрослых. А пока прочтите его сказки.
Я уверен, вам будет так же интересно и весело их читать, как весело было автору писать, а мне – переводить их для вас.
Если не то извини
Источник: Эдгар По "Золотой жук"