Александр I : «Объездил он все страны и везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми»; «Мы, русские, со своим значением никуда не годимся»; «Государь взглянул на пистолю и наглядеться не может»; «Зачем ты их очень сконфузил, мне их теперь очень жалко не порть мне политики»; «Вы есть первые мастера на всем свете, и мои люди супротив вас сделать ничего не могут»; «Государь так соображал, что англичанам нет равных в искусстве».
Платов: «мужественный старик»; «не могут ли наши мастера сего превзойти, чтобы англичане над русскими не предвозвы-шались»; «хитро по-донски заговаривал»; «пальцы у него были куцапые»; «начал ругаться словами на казацкий манер»; «вместо ответа показал кулак — такой страшный, бугровый и весь изрубленный, кое-как сросся — и, погрозивши, говорит: "Вот вам тугамент!"»; «царедворцы... его терпеть не могли за храбрость»; Платов, чувствуя, что зря нападал на левшу, дает ему сто рублей и говорит: «Прости меня, братец, что я тебя за волосья отодрал»; «И чуть если Платов заметит, что государь чем-нибудь иностранным очень интересуется, то все провожатые молчат, а Платов сейчас скажет: так и так, и у нас дома свое не хуже есть, — и чем-нибудь отведет»; «а Платов держит свою ажидацию, что для него все ничего не значит»; «Было ему и радостно, что он англичан оконфузил, а тульского мастера на точку вида поставил, но было и досадно: зачем государь под такой случай англичан сожалел!»; «а Платов доводил, что и наши на что взглянут — все могут сделать, но только им полезного учения нет... у англицких мастеров совсем на все другие правила жизни, науки и продовольствия».
Александр I : «Объездил он все страны и везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми»; «Мы, русские, со своим значением никуда не годимся»; «Государь взглянул на пистолю и наглядеться не может»; «Зачем ты их очень сконфузил, мне их теперь очень жалко не порть мне политики»; «Вы есть первые мастера на всем свете, и мои люди супротив вас сделать ничего не могут»; «Государь так соображал, что англичанам нет равных в искусстве».
Платов: «мужественный старик»; «не могут ли наши мастера сего превзойти, чтобы англичане над русскими не предвозвы-шались»; «хитро по-донски заговаривал»; «пальцы у него были куцапые»; «начал ругаться словами на казацкий манер»; «вместо ответа показал кулак — такой страшный, бугровый и весь изрубленный, кое-как сросся — и, погрозивши, говорит: "Вот вам тугамент!"»; «царедворцы... его терпеть не могли за храбрость»; Платов, чувствуя, что зря нападал на левшу, дает ему сто рублей и говорит: «Прости меня, братец, что я тебя за волосья отодрал»; «И чуть если Платов заметит, что государь чем-нибудь иностранным очень интересуется, то все провожатые молчат, а Платов сейчас скажет: так и так, и у нас дома свое не хуже есть, — и чем-нибудь отведет»; «а Платов держит свою ажидацию, что для него все ничего не значит»; «Было ему и радостно, что он англичан оконфузил, а тульского мастера на точку вида поставил, но было и досадно: зачем государь под такой случай англичан сожалел!»; «а Платов доводил, что и наши на что взглянут — все могут сделать, но только им полезного учения нет... у англицких мастеров совсем на все другие правила жизни, науки и продовольствия».