В 1810 году недалеко от Санкт-Петербурга основывается новое учебное заведение для дворянских детей – Императорский Царскосельский лицей, в 1811 году он уже принимал своих первых учеников. Данное учреждение и учеба А. С. Пушкина в нем занимает особое место в биографии знаменитого русского писателя и поэта.
Объяснение:
А. С. Пушкин в лицее оказывается благодаря своему дяде Василию Львовичу Пушкину, известному в те времена писателю. Двенадцатилетнему мальчику удалось продемонстрировать на вступительных испытаниях свои блестящие знания. 19 октября 1811 года – дата, которую писатель запомнил до конца своей жизни. Эта дата связана с особыми воспоминаниями о лицее и о тех людях, с которыми он сблизился там.
Период обучения в лицее занимал 6 лет: с 1811 по 1817 годы. За это время происходило становление А. С. Пушкина как личности и как поэта.
После Отечественной войны 1812 года, которую лицеисты встретили в учебном заведении, А. С. Пушкин пишет стихотворения, посвященные народу и Родине.
В 1815 году Александр Сергеевич сдает переходный экзамен, заключавшийся в прочтении своего стихотворения «Воспоминания в Царском Селе» Г. Р. Державину. Знаменитый поэт высоко оценил произведение А. С. Пушкина и назвал начинающего поэта своим преемником. Это становится началом его блестящей карьеры. Уже через год после экзамена, еще находясь в лицее, А. С. Пушкин работает над стихотворениями и пьесами для императорской семьи. Такие знаменитые лица, как В. А. Жуковский, Н. М. Карамзин, К. Н. Батюшков положительно оценивали творчество А. С. Пушкина.
Упоминания той дружеской атмосферы, которая царила в лицее. У А. С. Пушкина были хорошие отношения как с воспитанниками лицея, так и с лицейными преподавателями, которые отмечали природный ум писателя.
Несмотря на то что А. С. Пушкин часто ссорился с другими лицеистами и вступал с ними в конфликты, писателю удалось найти в лицее настоящих друзей, о которых А. С. Пушкин будет всю жизнь вспоминать с теплотой. Именно в Царскосельском лицее поэт познакомился и подружился с И. И. Пущиным, А. А, Дельвигом, В. К. Кюхельбекером, И. В. Малиновским. С А. С. Пушкиным их объединяло не только то, что они находились в одном литературном кружке, где читали друг другу написанные произведения, но и то, что они проводили друг с другом все свое свободное время и делились самыми сокровенными мыслями.
Годы, проведенные А. С. Пушкиным в лицее, навсегда стали ассоциироваться с темой дружбы, которая занимает особое место в творчестве великого поэта и писателя.
Альфред Маргул-Шпербер — румынский прозаик, поэт, публицист и переводчик. Лауреат Государственной премии Румынской Народной Республики первой степени по литературе.
Дата и место рождения: 23 сентября 1898 г., Сторожинец
Дата и место смерти: 3 января 1967 г., Бухарест, Румыния
Партнер: Джетти Спербер
Язык произведений: русский, румынский
Книги: Briefe an Alfred Margul-Sperber: (1932-1966)
Родился в ассимилированной еврейской семье. Его отец был управляющим и бухгалтером румынского помещика Я. Флондора (позже первого министра по делам Буковины при румынском правительстве), а мать Альфреда — учительницей музыки (её еврейское имя Маргула поэт в дальнейшем сделал своим литературным псевдонимом).
Учился в немецкой гимназии в Черновцах. Во время Первой мировой войны в 1914 году вместе с родителями бежал от российской армии в Вену, там же состоялись его первые контакты с рабочим движением.
В Вене сдал экзамены на аттестат зрелости и отправился добровольцем австро-венгерской армии на Восточный фронт, где под впечатлением событий им был написан цикл пацифистских стихов «Die schmerzliche Zeit» («Болезненное время»).
После окончания войны Альфред вернулся в Черновцы, где начал изучать право, но через несколько месяцев прервал занятия, поскольку его не удовлетворял низкий уровень преподавания в только что румынизированном университете.
Первые его публикации появились в журналах «Der Nerv» (Черновцы), «Das Ziel» (Кронштадт / Брашов), «Zenit» (Аграм / Загреб), «Selbstwehr» (Прага).
С 1920 года Шпербер долго жил за границей (Париж, Нью-Йорк). Там он знакомится с Иваном Голлем, Уолдо Фрэнко, переводит произведения Гийома Апполинера, Томаса Стернза Элиота, поэзию Роберта Фроста, Уоллеса Стивенса, Эдварда Эстлина Каммингса, фольклор американских индейцев. Сотрудничал с «New York Journal of The People», жил на случайные заработки (был руководителем эмигрантского пункта в Париже, рабочим-металлистом, уличным торговцем, мойщиком посуды, клерком, служащим банка в Нью-Йорке). В это время им создаётся экспрессионистский цикл «Elf grosse Psalmen» («Одиннадцать больших псалмов»).
В 1924 году в связи с болезнью лёгких Шпербер возвращается в Черновцы. Редактирует немецко-язычную газету «Czernowitzer Morgenblatt», в которой поддерживает многих молодых талантливых литераторов. В 1933 году по настоянию своего тестя-предпринимателя переселяется в Южную Буковину в г. Сучава.
В 1930-е годы появляются первые сборники его стихов «Gleichnisse der Landschaft» («Параболы ландшафта», 1934) и «Geheimnis und Verzicht» («Тайна и отречения», 1939). В них преобладают символические пейзажные стихотворения со строгой классической метрикой и строфикой.
В 1940 году после начала Второй мировой войны и присоединения Бессарабии и Северной Буковины к СССР Шпербер переселился в Бухарест. Благодаря своим друзьям ему удалось избежать депортации. Во время войны он подрабатывал, работая частным учителем иностранных языков.
После 1944 года Маргул-Шпербер становится центральной фигурой немецкоязычной литературы Румынии. Разворачивает многогранную интенсивную деятельность свободного писателя и переводчика, становится благотворителем и покровителем многих буковинских поэтов, в том числе и молодого Пауля Целана и Розы Ауслендер.
Его социально направленные и программные стихи значительно повлияли на развитие немецкоязычной литературы в Румынии и обеспечили ему ведущее место в румынском литературном процессе послевоенного периода. За переводы румынской народной поэзии он был отмечен Государственной премией Румынии (1954).
В 1810 году недалеко от Санкт-Петербурга основывается новое учебное заведение для дворянских детей – Императорский Царскосельский лицей, в 1811 году он уже принимал своих первых учеников. Данное учреждение и учеба А. С. Пушкина в нем занимает особое место в биографии знаменитого русского писателя и поэта.
Объяснение:
А. С. Пушкин в лицее оказывается благодаря своему дяде Василию Львовичу Пушкину, известному в те времена писателю. Двенадцатилетнему мальчику удалось продемонстрировать на вступительных испытаниях свои блестящие знания. 19 октября 1811 года – дата, которую писатель запомнил до конца своей жизни. Эта дата связана с особыми воспоминаниями о лицее и о тех людях, с которыми он сблизился там.
Период обучения в лицее занимал 6 лет: с 1811 по 1817 годы. За это время происходило становление А. С. Пушкина как личности и как поэта.
После Отечественной войны 1812 года, которую лицеисты встретили в учебном заведении, А. С. Пушкин пишет стихотворения, посвященные народу и Родине.
В 1815 году Александр Сергеевич сдает переходный экзамен, заключавшийся в прочтении своего стихотворения «Воспоминания в Царском Селе» Г. Р. Державину. Знаменитый поэт высоко оценил произведение А. С. Пушкина и назвал начинающего поэта своим преемником. Это становится началом его блестящей карьеры. Уже через год после экзамена, еще находясь в лицее, А. С. Пушкин работает над стихотворениями и пьесами для императорской семьи. Такие знаменитые лица, как В. А. Жуковский, Н. М. Карамзин, К. Н. Батюшков положительно оценивали творчество А. С. Пушкина.
Упоминания той дружеской атмосферы, которая царила в лицее. У А. С. Пушкина были хорошие отношения как с воспитанниками лицея, так и с лицейными преподавателями, которые отмечали природный ум писателя.
Несмотря на то что А. С. Пушкин часто ссорился с другими лицеистами и вступал с ними в конфликты, писателю удалось найти в лицее настоящих друзей, о которых А. С. Пушкин будет всю жизнь вспоминать с теплотой. Именно в Царскосельском лицее поэт познакомился и подружился с И. И. Пущиным, А. А, Дельвигом, В. К. Кюхельбекером, И. В. Малиновским. С А. С. Пушкиным их объединяло не только то, что они находились в одном литературном кружке, где читали друг другу написанные произведения, но и то, что они проводили друг с другом все свое свободное время и делились самыми сокровенными мыслями.
Годы, проведенные А. С. Пушкиным в лицее, навсегда стали ассоциироваться с темой дружбы, которая занимает особое место в творчестве великого поэта и писателя.
Желаю удачи! :)
Объяснение:
Альфред Маргул-Шпербер — румынский прозаик, поэт, публицист и переводчик. Лауреат Государственной премии Румынской Народной Республики первой степени по литературе.
Дата и место рождения: 23 сентября 1898 г., Сторожинец
Дата и место смерти: 3 января 1967 г., Бухарест, Румыния
Партнер: Джетти Спербер
Язык произведений: русский, румынский
Книги: Briefe an Alfred Margul-Sperber: (1932-1966)
Родился в ассимилированной еврейской семье. Его отец был управляющим и бухгалтером румынского помещика Я. Флондора (позже первого министра по делам Буковины при румынском правительстве), а мать Альфреда — учительницей музыки (её еврейское имя Маргула поэт в дальнейшем сделал своим литературным псевдонимом).
Учился в немецкой гимназии в Черновцах. Во время Первой мировой войны в 1914 году вместе с родителями бежал от российской армии в Вену, там же состоялись его первые контакты с рабочим движением.
В Вене сдал экзамены на аттестат зрелости и отправился добровольцем австро-венгерской армии на Восточный фронт, где под впечатлением событий им был написан цикл пацифистских стихов «Die schmerzliche Zeit» («Болезненное время»).
После окончания войны Альфред вернулся в Черновцы, где начал изучать право, но через несколько месяцев прервал занятия, поскольку его не удовлетворял низкий уровень преподавания в только что румынизированном университете.
Первые его публикации появились в журналах «Der Nerv» (Черновцы), «Das Ziel» (Кронштадт / Брашов), «Zenit» (Аграм / Загреб), «Selbstwehr» (Прага).
С 1920 года Шпербер долго жил за границей (Париж, Нью-Йорк). Там он знакомится с Иваном Голлем, Уолдо Фрэнко, переводит произведения Гийома Апполинера, Томаса Стернза Элиота, поэзию Роберта Фроста, Уоллеса Стивенса, Эдварда Эстлина Каммингса, фольклор американских индейцев. Сотрудничал с «New York Journal of The People», жил на случайные заработки (был руководителем эмигрантского пункта в Париже, рабочим-металлистом, уличным торговцем, мойщиком посуды, клерком, служащим банка в Нью-Йорке). В это время им создаётся экспрессионистский цикл «Elf grosse Psalmen» («Одиннадцать больших псалмов»).
В 1924 году в связи с болезнью лёгких Шпербер возвращается в Черновцы. Редактирует немецко-язычную газету «Czernowitzer Morgenblatt», в которой поддерживает многих молодых талантливых литераторов. В 1933 году по настоянию своего тестя-предпринимателя переселяется в Южную Буковину в г. Сучава.
В 1930-е годы появляются первые сборники его стихов «Gleichnisse der Landschaft» («Параболы ландшафта», 1934) и «Geheimnis und Verzicht» («Тайна и отречения», 1939). В них преобладают символические пейзажные стихотворения со строгой классической метрикой и строфикой.
В 1940 году после начала Второй мировой войны и присоединения Бессарабии и Северной Буковины к СССР Шпербер переселился в Бухарест. Благодаря своим друзьям ему удалось избежать депортации. Во время войны он подрабатывал, работая частным учителем иностранных языков.
После 1944 года Маргул-Шпербер становится центральной фигурой немецкоязычной литературы Румынии. Разворачивает многогранную интенсивную деятельность свободного писателя и переводчика, становится благотворителем и покровителем многих буковинских поэтов, в том числе и молодого Пауля Целана и Розы Ауслендер.
Его социально направленные и программные стихи значительно повлияли на развитие немецкоязычной литературы в Румынии и обеспечили ему ведущее место в румынском литературном процессе послевоенного периода. За переводы румынской народной поэзии он был отмечен Государственной премией Румынии (1954).
Умер 3 января 1967 в Бухаресте.