Выпишите в тетрадь художественно-изобразительные средства ,с которых автор выражает идею своего произведения .Укажите для чего он их использует .Сонет 116
александр сергеевич пушкин — первый писатель бесспорно мирового значения. он явился создателем национального языка. руководствуясь в своем творчестве реалистическими принципами художественного отображения действительности, пушкин опирался на язык народа.
творчество пушкина проложило дорогу гоголю, тургеневу, толстому и чехову. в результате культура сделалась ведущим голосом, к которому вынужден был прислушаться весь культурный мир
действительно, талант пушкина был не только огромным — он был специфическим. пушкин умел проникать в дух различных культур и эпох, в этом сыграла роль его широкая осведомленность в мировой . достаточно ознакомиться с его статьями и заметками, чтобы понять, что он был прекрасным знатоком французской , имел широкие сведения в области итальянской и , проявлял интерес к и испанской . предметом постоянного внимания поэта на протяжении всей жизни была античная культура. фольклор самых различных народов привлекал его внимание.
пушкин был продолжателем дела, начатого тредиаковским, ломоносовым и сумароковым. вместе со своими современниками карамзиным и жуковским он предпринял грандиозный труд по построению новой как части и наследницы мировой.
славянские имена: заимствованные и настоящие большинство современных имён было заимствовано в ix-xiii веках вместе с христианством. эти инородные имена были объявлены «правильными», «настоящими» и занесены в «святцы». после насаждения христианства на руси разрешалось давать имена только через церковь, при крещении. несмотря на то, что имена эти давались почти тысячелетие, они до сих пор остаются чуждыми для нашего народа: ведь они возникли на иноземной почве и были искусственно пересажены на славянскую землю. привычные теперь имена иван, семён, михаил - были так же непривычны для слуха наших предков, как сейчас для нас звучат имена матомба, нгхуру-нгхоро и другие. однако с церковью спорить было опасно (до xiv века за испечённый блин могли сжечь на костре, а в xvi веке жгли за такой ещё пустяк, как чтение иностранных книг), поэтому наши бедные прапрабабушки и прапрадедушки, старательно выговаривая диковинные имена, искажали их до неузнаваемости. так иоханаан превратился в иоанна, а затем - в ивана. шимон стал семёном, а иулина - ульяной. так впоследствии переделали фамилию кос фон дален в козлодавлев, а погенкампф - в поганкин. насильно обращенный в христианство народ тяжело расставался со своими, славянскими именами, поэтому в летописях и указах нередко можно встретить такие упоминания, как «боярин феодор, зовомый дорога», « милонег, пётр по крещенью» и т.д. с xvii века славянские имена начинают терять своё значение, превращаясь в прозвища, пока, наконец, не исчезают из употребления
александр сергеевич пушкин — первый писатель бесспорно мирового значения. он явился создателем национального языка. руководствуясь в своем творчестве реалистическими принципами художественного отображения действительности, пушкин опирался на язык народа.
творчество пушкина проложило дорогу гоголю, тургеневу, толстому и чехову. в результате культура сделалась ведущим голосом, к которому вынужден был прислушаться весь культурный мир
действительно, талант пушкина был не только огромным — он был специфическим. пушкин умел проникать в дух различных культур и эпох, в этом сыграла роль его широкая осведомленность в мировой . достаточно ознакомиться с его статьями и заметками, чтобы понять, что он был прекрасным знатоком французской , имел широкие сведения в области итальянской и , проявлял интерес к и испанской . предметом постоянного внимания поэта на протяжении всей жизни была античная культура. фольклор самых различных народов привлекал его внимание.
пушкин был продолжателем дела, начатого тредиаковским, ломоносовым и сумароковым. вместе со своими современниками карамзиным и жуковским он предпринял грандиозный труд по построению новой как части и наследницы мировой.
славянские имена: заимствованные и настоящие большинство современных имён было заимствовано в ix-xiii веках вместе с христианством. эти инородные имена были объявлены «правильными», «настоящими» и занесены в «святцы». после насаждения христианства на руси разрешалось давать имена только через церковь, при крещении. несмотря на то, что имена эти давались почти тысячелетие, они до сих пор остаются чуждыми для нашего народа: ведь они возникли на иноземной почве и были искусственно пересажены на славянскую землю. привычные теперь имена иван, семён, михаил - были так же непривычны для слуха наших предков, как сейчас для нас звучат имена матомба, нгхуру-нгхоро и другие. однако с церковью спорить было опасно (до xiv века за испечённый блин могли сжечь на костре, а в xvi веке жгли за такой ещё пустяк, как чтение иностранных книг), поэтому наши бедные прапрабабушки и прапрадедушки, старательно выговаривая диковинные имена, искажали их до неузнаваемости. так иоханаан превратился в иоанна, а затем - в ивана. шимон стал семёном, а иулина - ульяной. так впоследствии переделали фамилию кос фон дален в козлодавлев, а погенкампф - в поганкин. насильно обращенный в христианство народ тяжело расставался со своими, славянскими именами, поэтому в летописях и указах нередко можно встретить такие упоминания, как «боярин феодор, зовомый дорога», « милонег, пётр по крещенью» и т.д. с xvii века славянские имена начинают терять своё значение, превращаясь в прозвища, пока, наконец, не исчезают из употребления