“В запущи она живет”, “кроме Матрены и меня, жили в избе еще: кошка, мыши и тараканы”, “часть избы была уставлена по табуреткам и лавкам горшками и кадками с фикусами. Они заполнили одиночество хозяйки безмолвной, но живой толпой. ” В смысле всего остального: она “не имела”, у нее “не было”, она ни за чем “не гналась” Эти скупые детали говорят о том, что хозяйка равнодушна к бытовым удобствам, ей чужд дух накопительства, она склонна к самоограничению. Несмотря на такие бытовые условия Матрены, постоялец ощутил в ее избе нечто родственное своему сердцу. Поэтому ее нехитрый быт становится и его бытом. “Комнату мы не делили”
Речь Матрены.
Глубоко народный характер Матрены проявляется прежде всего в ее речи. Яркую индивидуальность, выразительность придают ее языку обилие диалектной лексики, архаизмов (“приспею, два -дни, три - дни, к ужоткому, иззаботилась, теперича, летось, пособить, тижель, молонья, вопрятаешь, неу ладкой; не знато, бегма, кому часу”). Солженицын наделяет свою героиню даром словотворчества, о чем свидетельствуют ее изречения (“трогацать, дуель (метель, разведка (розетка) , порция (порча) , картовь, картонный суп; “не умемши, не варемши - как утрафишь”). Автор говорит, что так выговаривали всев деревне. Глубоко народна и манера речи Матрены: “и всегда одни и те же доброжелательные слова раздавались мне из-за перегородки. Они начинались каким-то низким теплым мурчанием, как у бабушек в сказках:
Быт Матрены поражает своей неустроенностью
“В запущи она живет”, “кроме Матрены и меня, жили в избе еще: кошка, мыши и тараканы”, “часть избы была уставлена по табуреткам и лавкам горшками и кадками с фикусами. Они заполнили одиночество хозяйки безмолвной, но живой толпой. ” В смысле всего остального: она “не имела”, у нее “не было”, она ни за чем “не гналась” Эти скупые детали говорят о том, что хозяйка равнодушна к бытовым удобствам, ей чужд дух накопительства, она склонна к самоограничению. Несмотря на такие бытовые условия Матрены, постоялец ощутил в ее избе нечто родственное своему сердцу. Поэтому ее нехитрый быт становится и его бытом. “Комнату мы не делили”
Речь Матрены.
Глубоко народный характер Матрены проявляется прежде всего в ее речи. Яркую индивидуальность, выразительность придают ее языку обилие диалектной лексики, архаизмов (“приспею, два -дни, три - дни, к ужоткому, иззаботилась, теперича, летось, пособить, тижель, молонья, вопрятаешь, неу ладкой; не знато, бегма, кому часу”). Солженицын наделяет свою героиню даром словотворчества, о чем свидетельствуют ее изречения (“трогацать, дуель (метель, разведка (розетка) , порция (порча) , картовь, картонный суп; “не умемши, не варемши - как утрафишь”). Автор говорит, что так выговаривали всев деревне. Глубоко народна и манера речи Матрены: “и всегда одни и те же доброжелательные слова раздавались мне из-за перегородки. Они начинались каким-то низким теплым мурчанием, как у бабушек в сказках:
- М-м - мм… также и вам !
И немного погодя:
- А завтрак вам приспеел.
Объяснение:
хз