" Отцы и дети " Тургенев. 1. Базаров был нигилистом. Он считал, что любовь - это химия и здравомыслящему человеку не нужна. Но так в теории. На самом деле он влюбился в Одинцову безумно, не рассчитывая на взаимность. Жизнь опровергла теорию. 2. С народом Евгений разговаривал не через носовой платок : с хлебопашцем -о хлебе, с молодой Фенечкой - о маленьком ее сыне. Общение складывалось. Маленький ребенок легко шел на руки к доктору. Правда, народ чувствовал, что Базаров- хоть и свой, но все равно барин.
В пассивном ожидании Оленька надеется на то, что сделает её счастливой. Если вокруг неё нет жизни, её внутренний мир опустошается, пропадает интерес к жизни. Ею внезапно овладевает чувство одиночества, заброшенности и потери. Внешняя изолированность сменяется внутренней пустотой. Всё усиливающееся одиночество, потеря любимых предметов и вещей, наступающая старость всё более гнетут её. Её чувственные реакции и духовный мир находятся в тесной связи с событиями внешнего мира. Рассказ и стихотворение воспринимаешь как воссоединяющую власть прелести женской души и любви, где символы сплавляют воедино однократность и временность с давним и вечностью жизни.
...Что за нелепой разной кутерьмой, ах, Боже мой, как время пролетело. Что день хоть и длинней, да холодней. Что женщина.. . Но речь тут не о ней.. .
1. Базаров был нигилистом. Он считал, что любовь - это химия и здравомыслящему человеку не нужна. Но так в теории. На самом деле он влюбился в Одинцову безумно, не рассчитывая на взаимность. Жизнь опровергла теорию.
2. С народом Евгений разговаривал не через носовой платок : с хлебопашцем -о хлебе, с молодой Фенечкой - о маленьком ее сыне. Общение складывалось. Маленький ребенок легко шел на руки к доктору. Правда, народ чувствовал, что Базаров- хоть и свой, но все равно барин.
Если вокруг неё нет жизни, её внутренний мир опустошается, пропадает интерес
к жизни. Ею внезапно овладевает чувство одиночества, заброшенности и потери.
Внешняя изолированность сменяется внутренней пустотой. Всё усиливающееся одиночество, потеря любимых предметов и вещей, наступающая старость всё
более гнетут её. Её чувственные реакции и духовный мир находятся в тесной связи
с событиями внешнего мира.
Рассказ и стихотворение воспринимаешь как воссоединяющую власть прелести женской души и любви, где символы сплавляют воедино однократность и временность
с давним и вечностью жизни.
...Что за нелепой разной кутерьмой,
ах, Боже мой,
как время пролетело.
Что день хоть и длинней,
да холодней.
Что женщина.. .
Но речь тут не о ней.. .