В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
vika05lida811
vika05lida811
21.09.2022 08:38 •  Литература

Як про клима відгукуються інші персонажі таємне товаритство боягузів

Показать ответ
Ответ:
3586460
3586460
01.08.2021 02:54

роль вопросительных предложений в этом сти­хотворении особая: им усили­вается эмоциональное воздействие пере­живаний поэта за счет призы­ва к сопереживанию, сочувствию. в этих предложениях содержится призыв услы­шать, увидеть, понять и откликнуться на глас "певца своей печали": "слыхали ль вы? ", "встречали вы? ", "вздохнули ль вы? . вопросы обрамляют каждую строфу, повторяясь дважды, выделяя тем самым образы: свирели звук унылый и простой; следы слез, тихий взор, исполненный тоской; взор его по­тухших глаз.  

каждая строфа представлять собою кольцо.  

слыхали ль вы за рощей в час ночной  

певца любви, певца своей печали?  

когда поля в час утренний молчали,  

свирели звук унылый и простой  

слыхали ль вы?  

во второй строфе также повторены "встречали ль вы", в третьей - "вздохнули ль вы".  

метафора  

взор, исполненный тоской  

певец любви, певец печали  

следы слез  

 

эпитеты  

звук унылый и простой  

тихий взор  

час утренний  

глас ночной  

в пустынной тьме лесной

0,0(0 оценок)
Ответ:
sasapanskov
sasapanskov
10.04.2020 19:44

  "фелица" (первоначальное полное название ее: "ода к премудрой киргиз-кайсацкой царевне фелице, написанная некоторым мурзою, издавна проживающим в москве, а живущим по делам своим в санкт-петербурге. переведена с арабского языка 1782 года") написана с установкой на обычную хвалебную оду. по своей внешней форме она представляет собой словно бы даже шаг назад от "стихов на "; она написана традиционными для торжественной оды десятистишными ямбическими строфами ("стихи на " на строфы совсем не расчленены). однако на самом деле "фелица" являет собой художественный синтез еще более широкого порядка.

      название екатерины фелицей (от латинского felicitas   – счастье) подсказано одним из ее собственных произведений – сказкой, написанной для ее маленького внука, будущего александра i, и незадолго до того опубликованной в весьма ограниченном количестве экземпляров. киевского царевича хлора посещает киргизский хан, который с целью проверить молву об исключительных способностях мальчика приказывает ему отыскать редкий цветок – "розу без шипов". по пути царевича зазывает к себе мурза лентяг, пытающийся соблазнами роскоши отклонить его от слишком трудного предприятия. однако с дочери хана фелицы, которая дает в путеводители хлору своего сына рассудок, хлор достигает крутой каменистой горы; взобравшись с великим трудом на вершину ее, он и обретает там искомую "розу без шипов", т. е. добродетель. использованием этой немудреной аллегории державин и начинает свою оду:

богоподобная царевна

киргиз-кайсацкия орды,

которой мудрость несравненна

открыла верные следы

царевичу младому хлору

взойти на ту высоку гору,

где роза без шипов растет.

где добродетель обитает!

она мой дух и ум пленяет;

подай найти ее совет.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота