"чем больше старался Том приковать свое внимание к учебнику, тем больше разбегались его мысли". 2. "Сердце Тома жаждало свободы". 3. "Джо вытащил из-за отворота куртки булавку и стал приятелю муштровать арестованного клеща". 4. "Оба склонили головы над доской, и их души умерли для всего остального". 5. "Вдруг страшный удар обрушился на плечи Тома". 6. "Вскоре они встретились в дальнем конце переулка и вернулись в опустевшую школу". 7. "-- Слушай-ка, Бекки, была ты когда-нибудь " 8. "Тут нет ничего страшного, это пустяки". 9. "Том пытался было обнять ее за шею, но Бекки оттолкнула его, повернулась лицом к стене и продолжала рыдать". 10. "Она оттолкнула его руку, шишечка упала и покатилась по полу". 11. "Она села и снова заплакала: она чувствовала себя виноватой".
В понедельник Тому так не хочется идти в школу, что он пытается притвориться смертельно больным. Тётя Полли быстро разоблачает племянника, вырывает шатающийся зуб и отправляет в школу. Дыра в ряду зубов делает Тома объектом всеобщей зависти.
Перед уроками Том встречает «юного парию Гекльберри Финна» сына местного пьяницы. Городские маменьки ненавидят Гека, а мальчишки завидуют ему. В руках у Гека дохлая кошка, с которой он собирается свести бородавку. Для этого, по местному поверью, надо придти в полночь на кладбище, найти свежую могилу преступника, дождаться, пока за его душой явятся черти, и швырнуть кошку им вслед, сказав при этом волшебные слова. Том уговаривает Гека взять его с собой.
Учитель наказывает Тома за опоздание и общение с Геком — садит его к девочкам, где мальчишка знакомится со своей любовью, Бекки Тэтчер. После уроков они остаются в классе одни. Том признаётся Бекки в любви, выпрашивает у неё поцелуй и обещание выйти за него замуж, но потом случайно проговаривается о своей предыдущей невесте. Бекки обижается и отвергает его самый ценный дар — медную шишечку от тагана.
2. "Сердце Тома жаждало свободы".
3. "Джо вытащил из-за отворота куртки булавку и стал приятелю муштровать арестованного клеща".
4. "Оба склонили головы над доской, и их души умерли для всего остального".
5. "Вдруг страшный удар обрушился на плечи Тома".
6. "Вскоре они встретились в дальнем конце переулка и вернулись в опустевшую школу".
7. "-- Слушай-ка, Бекки, была ты когда-нибудь "
8. "Тут нет ничего страшного, это пустяки".
9. "Том пытался было обнять ее за шею, но Бекки оттолкнула его, повернулась лицом к стене и продолжала рыдать".
10. "Она оттолкнула его руку, шишечка упала и покатилась по полу".
11. "Она села и снова заплакала: она чувствовала себя виноватой".
В понедельник Тому так не хочется идти в школу, что он пытается притвориться смертельно больным. Тётя Полли быстро разоблачает племянника, вырывает шатающийся зуб и отправляет в школу. Дыра в ряду зубов делает Тома объектом всеобщей зависти.
Перед уроками Том встречает «юного парию Гекльберри Финна» сына местного пьяницы. Городские маменьки ненавидят Гека, а мальчишки завидуют ему.
В руках у Гека дохлая кошка, с которой он собирается свести бородавку. Для этого, по местному поверью, надо придти в полночь на кладбище, найти свежую могилу преступника, дождаться, пока за его душой явятся черти, и швырнуть кошку им вслед, сказав при этом волшебные слова. Том уговаривает Гека взять его с собой.
Учитель наказывает Тома за опоздание и общение с Геком — садит его к девочкам, где мальчишка знакомится со своей любовью, Бекки Тэтчер. После уроков они остаются в классе одни. Том признаётся Бекки в любви, выпрашивает у неё поцелуй и обещание выйти за него замуж, но потом случайно проговаривается о своей предыдущей невесте. Бекки обижается и отвергает его самый ценный дар — медную шишечку от тагана.