Пушкин написал свое произведение на основе народных сказок, которые собирал, находясь в ссылке в Михайловском в 1824-1826 годах. Поэт написал свою, неповторимую литературную сказку. Она отличается сюжетом, героями, языком. Нужно отметить стилистическое своеобразие сказки Пушкина и его новаторство: 1. Поэт использует устойчивые повторяющиеся формулы. Экспрессивная лексика 3. В тексте обилие глаголов, придающих событиям динамизм 4. Есть авторская оценка героев 5. Ввел в композицию народные обращения-заклинания к силам природы 6. Вводит в сказку реалистические картины жизни царского двора Приемы, свойственные народной сказке: 1)как в народных, в ней есть сказочный зачин (Царь с царицею простился, В путь-дорогу снарядился, И царица у окна Села ждать его одна. ) 2)Сказочная концовка - свадьба, пир. 3)сюжет волшебной сказки, волшебные силы и предметы (например, говорящее зеркальце. ) 4)В основе сказки, как и в народных, борьба добра и зла - добро побеждает, добрым людям волшебные силы. 5)Троекратный повтор: 3 раза царица обращается к зеркальцу, 3 раза королевич Елисей обращается к силам природы: солнцу, месяцу и ветру. 6)Магические числа: 7 богатырей, приданое царевне - 7 торговых городов; три силы природы - солнце, месяц, ветер, 3 дня лежала мертвая царевна. 7)Используются лексические повторы - анафора: Аль отказываешь нам? Аль товар не по купцам? Так свежо и так душисто, Так румяно, золотист
И царица хохотать, И плечами пожимать, И подмигивать глазами, И прищелкивать перстами 8)Как в народных сказках, у Пушкина есть падчерица и мачеха. Имя только у одного героя (царь Матвей- королевич Елисей) 9)Герои делятся на положительных и отрицательных. 10)сохранены мотив верности, поиска возлюбленной, тема преданности и верности. 11)Падчерица у Пушкина, как в фольклоре, трудолюбивая, кроткая, ласковая, религиозная. Литературная сказка Пушкина– прямая наследница народной сказки. Многие слова пушкинской сказки как будто произнесены сказителем: «Аль откажешь мне в ответе? », «Начал жить да поживать» , «Ждет-пождет» , «Инда очи разболелись, глядючи» . С. Я. Маршак говорил: «В созданиях народной поэзии Пушкина привлекают не только фабула и причудливые узоры внешней формы, но прежде всего реалистическая основа, их нравственное содержание» . Пушкин воспринял от народных сказок гуманистические идеи и веру в победу добра и справедливости.
Ну почему бы и нет. Лев и собака. Однажды я отправился в зоопарк,а сопровождал меня мой верный друг(Имя пса). Мы обходили и рассматривали множество различных животных.Мы видели змей и попугаев, но мой питомец не обращал на них особого внимания.Он считал себя выше их. Он думал что он свободен и он не в клетке,а значит он доминирует . Мы собирались уходить , время шло к пяти. Но при выходе мы заметила льва. Его благородная шерсть и пылающие глаза. Меня они завораживали. Я заметил, что(имя пса) заскулил и прижался к моим ногам. Он будто бы боялся его. Но лев не смотря на всю красоту и свою должность как короля зверей не рычал и не кусался. Он склонился перед (имя пса), что означало дружбу. Это говорит нам о том что не важно кто ты собака или лев, животное или человек. Главное не потерять иску. Не завышать себя выше других. Ведь чем выше заберешься,тем больнее падать.
1. Поэт использует устойчивые повторяющиеся формулы. Экспрессивная лексика
3. В тексте обилие глаголов, придающих событиям динамизм
4. Есть авторская оценка героев
5. Ввел в композицию народные обращения-заклинания к силам природы
6. Вводит в сказку реалистические картины жизни царского двора
Приемы, свойственные народной сказке:
1)как в народных, в ней есть сказочный зачин (Царь с царицею простился, В путь-дорогу снарядился, И царица у окна Села ждать его одна. )
2)Сказочная концовка - свадьба, пир.
3)сюжет волшебной сказки, волшебные силы и предметы (например, говорящее зеркальце. )
4)В основе сказки, как и в народных, борьба добра и зла - добро побеждает, добрым людям волшебные силы.
5)Троекратный повтор: 3 раза царица обращается к зеркальцу, 3 раза королевич Елисей обращается к силам природы: солнцу, месяцу и ветру.
6)Магические числа: 7 богатырей, приданое царевне - 7 торговых городов; три силы природы - солнце, месяц, ветер, 3 дня лежала мертвая царевна.
7)Используются лексические повторы - анафора:
Аль отказываешь нам?
Аль товар не по купцам?
Так свежо и так душисто,
Так румяно, золотист
И царица хохотать,
И плечами пожимать,
И подмигивать глазами,
И прищелкивать перстами
8)Как в народных сказках, у Пушкина есть падчерица и мачеха. Имя только у одного героя (царь Матвей- королевич Елисей)
9)Герои делятся на положительных и отрицательных.
10)сохранены мотив верности, поиска возлюбленной, тема преданности и верности.
11)Падчерица у Пушкина, как в фольклоре, трудолюбивая, кроткая, ласковая, религиозная.
Литературная сказка Пушкина– прямая наследница народной сказки. Многие слова пушкинской сказки как будто произнесены сказителем: «Аль откажешь мне в ответе? », «Начал жить да поживать» , «Ждет-пождет» , «Инда очи разболелись, глядючи» . С. Я. Маршак говорил: «В созданиях народной поэзии Пушкина привлекают не только фабула и причудливые узоры внешней формы, но прежде всего реалистическая основа, их нравственное содержание» . Пушкин воспринял от народных сказок гуманистические идеи и веру в победу добра и справедливости.
Лев и собака.
Однажды я отправился в зоопарк,а сопровождал меня мой верный друг(Имя пса). Мы обходили и рассматривали множество различных животных.Мы видели змей и попугаев, но мой питомец не обращал на них особого внимания.Он считал себя выше их. Он думал что он свободен и он не в клетке,а значит он доминирует . Мы собирались уходить , время шло к пяти. Но при выходе мы заметила льва. Его благородная шерсть и пылающие глаза. Меня они завораживали. Я заметил, что(имя пса) заскулил и прижался к моим ногам. Он будто бы боялся его. Но лев не смотря на всю красоту и свою должность как короля зверей не рычал и не кусался. Он склонился перед (имя пса), что означало дружбу. Это говорит нам о том что не важно кто ты собака или лев, животное или человек. Главное не потерять иску. Не завышать себя выше других. Ведь чем выше заберешься,тем больнее падать.