У Г.Р. Державина и А.С. Пушкина есть стихотворение с одинаковым названием - «Памятник». Однако на этом совпадения этих двух произведений не заканчиваются. Оба стихотворения восходят к вольному переводу оды древнеримского поэта Горация «К Мельпомене», сделанному М.В. Ломоносовым.
Больше того, по форме стихотворения Державина и Пушкина очень похожи. Можно сказать, что они развиваются по единому шаблону, используют общие Формулы: <<Я памятник себе воздвиг нерукотворный» - «Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный»; «Нет, весь я не умру» - «Так! - весь я не умру»; <<Слух обо мне пройдет по всей Руси великой» «Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных» и т.п.
Объяснение:
Таким образом, ценности Пушкина стоят на шаг дальше в плане личного и гражданского развития, чем ценности Державина. Если художник 18 века ценит свои художественные заслуги и близость к власти, то художник 19 века ставит на первое место нравственные и общественные заслуги своей поэзии, провозглашая идеал не только поэта, но и прогрессивного человека.
Каждое лето я проводил у бабушки в деревне. Мне нравилось там находиться в свои каникулы, потому что со многими друзьями мы виделись только летом. Был обычный солнечный день, когда мы с друзьями решили пойти в лес, посмотреть, что там изменилось с года. Весь день мы бродили по знакомым тропинкам, наблюдали за птицами и просто дурачились. Как-то неожиданно потемнело вдруг, и начался огромный ливень. Ребята начали бежать со всех ног, и я за ними. Никто не хотел промокнуть и оставаться в лесу в такую погоду. Я бежал последним, как вдруг моя нога застряла между сучьев поваленного дерева. Ребята заметили меня сразу, но вот не спешили возвращаться за мной. Только один друг, которого я теперь могу так называть, не смотря на дождь, вернулся мне освободить ногу. Мы сильно промокли, но я был рад этому дню, именно сегодня я понял для себя, что друзья познаются в беде.
У Г.Р. Державина и А.С. Пушкина есть стихотворение с одинаковым названием - «Памятник». Однако на этом совпадения этих двух произведений не заканчиваются. Оба стихотворения восходят к вольному переводу оды древнеримского поэта Горация «К Мельпомене», сделанному М.В. Ломоносовым.
Больше того, по форме стихотворения Державина и Пушкина очень похожи. Можно сказать, что они развиваются по единому шаблону, используют общие Формулы: <<Я памятник себе воздвиг нерукотворный» - «Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный»; «Нет, весь я не умру» - «Так! - весь я не умру»; <<Слух обо мне пройдет по всей Руси великой» «Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных» и т.п.
Объяснение:
Таким образом, ценности Пушкина стоят на шаг дальше в плане личного и гражданского развития, чем ценности Державина. Если художник 18 века ценит свои художественные заслуги и близость к власти, то художник 19 века ставит на первое место нравственные и общественные заслуги своей поэзии, провозглашая идеал не только поэта, но и прогрессивного человека.