Гистория о российском матросе Василии Кориотском и о прекрасной королевне Ираклии Флоренской земли ( в объеме хрестоматии ).
Исследования
Моисеева Г.Н. Русские повести первой трети XVIII века. М.; Л., 1965. С. 39–56.
Анисимов Е.В. Екатерина I. Меншиков // Исторический лексикон. XVIII век: Энциклопедический справочник. М., 1996. С. 272–275, 444–447.
Дополнительная литература
Кузьмина В.Д. Повести петровского времени // История русской литературы: В 10 т. М.; Л., 1941. Т. 3. С. 117–136.
Апсит Т.Н. Об особенностях структуры русских повестей с любовной тематикой (первая половина XVIII в.) // Памятники литературы и общественной мысли эпохи феодализма. Новосибирск, 1985. С. 114–122.
Гистория о российском матросе Василии Кориотском и о прекрасной королевне Ираклии Флоренской земли // Россия морей / Сост. и общ. ред. В.К. Лобачева. М., 1997. С. 199–220 (сер. "Арабески истории". Вып. 8).
Письма и бумаги Петра I (1698–1716) // Россия и Запад: Горизонты взаимопознания. Литературные источники первой четверти XVIII века. Вып. I. M., 2000. С. 20–27.
МАТЕРИАЛЫ К ЗАНЯТИЮ
Мнение исследователя
"Нельзя не сказать, что исходная точка содержания повести выбрана автором очень удачно; он верно рассчитал на интерес и сочувствие современных ему читателей. Посылка русских людей за границу была одним из главных которые употребляло петровское правительство для подготовления нужных ему людей; молодежь была отправлена в заграничное учение во множестве, проповедники с церковной кафедры объясняли образовательное значение путешествий, а враги реформы ожесточенно порицали эту меру, как подрывающую любовь и уважение к родным обычаям и преданиям отцов. Понятно, что для таких условий путешествие в чужие края, ставившее русских людей в непосредственные отношения с образованностью и строем жизни в Западной Европе, составляло для тогдашнего русского общества один из существеннейших интересов: что за люди живут на чужбине, как устроена их жизнь, как "наши" сживаются с ними, какие невзгоды терпят они вдали от родины, выпадает ли им хоть малая доля удачи или счастья, – все эти вопросы неминуемо должны были тревожить русские умы, и понятно, что попытка посильного ответа на них могла быть встречена с живым сочувствием…" (Л.Н. Майков. 1880).
ответ:Лиза безумно любила свою мать, а мать - ее. Бедная вдова берегла свою единственную дочь и желала ей счастья. Мечтала, чтобы девушка вышла замуж за доброго человека, и даже нашла такого, мечтала устроить судьбу дочери. Лиза же ухаживала за больной матерью, искала различные пути заработать денег на скудный обед. Лиза считала, что обязана оправдать надежды матери, но она влюбилась в беспечного Эраста и тем самым погубила себя.
То, что Лиза покончила жизнь самоубийством было неправильно. Ведь она была опорой и надеждой своей матери. Своим действием Лиза погубила не только себя, но и свою мать.
Объяснение:Не могу точно сказать но прочитай надеюсь поймёшь
ответ: ЛИТЕРАТУРА
Текст
Гистория о российском матросе Василии Кориотском и о прекрасной королевне Ираклии Флоренской земли ( в объеме хрестоматии ).
Исследования
Моисеева Г.Н. Русские повести первой трети XVIII века. М.; Л., 1965. С. 39–56.
Анисимов Е.В. Екатерина I. Меншиков // Исторический лексикон. XVIII век: Энциклопедический справочник. М., 1996. С. 272–275, 444–447.
Дополнительная литература
Кузьмина В.Д. Повести петровского времени // История русской литературы: В 10 т. М.; Л., 1941. Т. 3. С. 117–136.
Апсит Т.Н. Об особенностях структуры русских повестей с любовной тематикой (первая половина XVIII в.) // Памятники литературы и общественной мысли эпохи феодализма. Новосибирск, 1985. С. 114–122.
Гистория о российском матросе Василии Кориотском и о прекрасной королевне Ираклии Флоренской земли // Россия морей / Сост. и общ. ред. В.К. Лобачева. М., 1997. С. 199–220 (сер. "Арабески истории". Вып. 8).
Письма и бумаги Петра I (1698–1716) // Россия и Запад: Горизонты взаимопознания. Литературные источники первой четверти XVIII века. Вып. I. M., 2000. С. 20–27.
МАТЕРИАЛЫ К ЗАНЯТИЮ
Мнение исследователя
"Нельзя не сказать, что исходная точка содержания повести выбрана автором очень удачно; он верно рассчитал на интерес и сочувствие современных ему читателей. Посылка русских людей за границу была одним из главных которые употребляло петровское правительство для подготовления нужных ему людей; молодежь была отправлена в заграничное учение во множестве, проповедники с церковной кафедры объясняли образовательное значение путешествий, а враги реформы ожесточенно порицали эту меру, как подрывающую любовь и уважение к родным обычаям и преданиям отцов. Понятно, что для таких условий путешествие в чужие края, ставившее русских людей в непосредственные отношения с образованностью и строем жизни в Западной Европе, составляло для тогдашнего русского общества один из существеннейших интересов: что за люди живут на чужбине, как устроена их жизнь, как "наши" сживаются с ними, какие невзгоды терпят они вдали от родины, выпадает ли им хоть малая доля удачи или счастья, – все эти вопросы неминуемо должны были тревожить русские умы, и понятно, что попытка посильного ответа на них могла быть встречена с живым сочувствием…" (Л.Н. Майков. 1880).
Схема образной системы произведения
ответ:Лиза безумно любила свою мать, а мать - ее. Бедная вдова берегла свою единственную дочь и желала ей счастья. Мечтала, чтобы девушка вышла замуж за доброго человека, и даже нашла такого, мечтала устроить судьбу дочери. Лиза же ухаживала за больной матерью, искала различные пути заработать денег на скудный обед. Лиза считала, что обязана оправдать надежды матери, но она влюбилась в беспечного Эраста и тем самым погубила себя.
То, что Лиза покончила жизнь самоубийством было неправильно. Ведь она была опорой и надеждой своей матери. Своим действием Лиза погубила не только себя, но и свою мать.
Объяснение:Не могу точно сказать но прочитай надеюсь поймёшь