Евгений онегин - прототип пётр чаадаев, друг пушкина, назван самим пушкиным в первой главе. онегина напоминает жизнь чаадаева. важное влияние на образ онегина оказал лорд байрон и его «байроновские герои» , дон жуан и чайлд гарольд, которые также не раз упоминаются самим пушкиным. «в образе онегина можно найти десятки сближений с различными современниками поэта - от пустых светских знакомцев до таких значимых для пушкина лиц, как чаадаев или александр раевский. то же следует сказать и о татьяне» . (м. ю. лотман. комментарии к «евгению онегину» ) татьяна ларина - одним из прототипов можно считать авдотью (дуня) норову, подругу чаадаева. сама дуня упоминается во второй главе, а в конце последней главы пушкин выражает свою скорбь по поводу её безвременной кончины. в этом образе также можно найти черты марии волконской, дочери героя войны 1812 года н. н. раевского (у которого пушкин гостил в крыму во время южной ссылки) и жены декабриста с. г. волконского, друга пушкина, а также анны керн, возлюбленной пушкина. она же, анна керн, была прототипом анны карениной. хотя внешность анны карениной лев толстой списал со старшей дочери пушкина, марии гартунг, но имя и близка к анне керн. так, через анны керн, в романе толстого «анна каренина» можно найти связь с романом «евгений онегин» . ольга ларина, её сестра - обобщённый образ типичной героини популярных романов; красивый внешне, но лишённый глубокого содержания. владимир ленский -"энергичное сближение ленского с кюхельбекером, произведенное ю. н. тыняновым (пушкин и его современники. с. 233-294), лучше всего убеждает в том, что попытки дать поэту-романтику в ео некоторый единый и однозначный прототип к убедительным результатам не приводят". (м. ю. лотман. комментарии к «евгению онегину») . возможный прототип- кюхельбекер [источник не указан 252 дня] , поэт-романтик, писатель и общественный деятель, товарищ пушкина по царскосельскому лицею. няня татьяны - вероятный прототип - яковлева арина родионовна, няня пушкина зарецкий, дуэлянт - в числе прототипов называли фёдора толстого-американца не названный в романе муж татьяны лариной, «важный генерал» , генерал керн, муж анны керн. автор произведения - сам пушкин. он постоянно вмешивается в ход повествования, напоминает о себе («но вреден север для меня») , водит дружбу с онегиным («условий света свергнув бремя, как он отстав от суеты, с ним подружился я в то время, мне нравились его черты») , в своих лирических отступлениях делится с читателями своими размышлениями о самых разных жизненных вопросах, высказывает свою мировоззренческую позицию. автор в некоторых местах нарушает ход повествования и вводит в текст метатекстовые элементы («читатель ждёт уж рифмы „розы“ - на, вот, возьми её скорей») . пушкин даже изобразил себя рядом с онегиным на берегу невы (см. изображение) и хотел поместить этот и ряд других рисунков в качестве иллюстрации к роману в стихах, но не удалось найти общий язык с издателями «невского альманаха» . сам пушкин отозвался на это несколькими ироничными эпиграммами. в романе упоминается также отец - дмитрий ларин - и мать татьяны и ольги; «княжна алина» - московская кузина матери татьяны лариной; дядя онегина; ряд комичных образов провинциальных помещиков (гвоздин, флянов, «скотинины, чета седая» , «толстый пустяков» и проч.) ; петербургский и московский свет. образы провинциальных помещиков в основном имеют происхождение. так, образ скотининых отсылает к комедии фонвизина «недоросль» , буянов - герой поэмы «опасный сосед» (1810-1811) в. л. пушкина. «среди гостей ещё намечались „кирин важный“, „лазоркина - вдова-вострушка“ („сорокалетняя вертушка“); „толстого пустякова“ заменял „толстый тумаков“, пустяков был назван „тощим“, петушков был „отставным канцеляристом“» (бродский н. л. «евгений онегин» роман а. с. пушкина: комментарий. м. : изд-во «мультиратура» , 2005. с.
1.Сравнение-Некоторым людям осколки попадали
прямо в сердце, и это было страшнее
всего: сердце делалось как кусок.2.Противопоставление-
..смастерил такое зеркало, в котором все
доброе и прекрасное уменьшалось
дальше некуда, а все дурное и
безобразное так и выпирало, делалось
еще гаже.3.Олицетворение-Чем выше они поднимались, тем сильнее
кривлялось зеркало, так что они еле
удерживали его в руках.4.Гипербола-Лица искажались так, что и не узнать, а
если у кого была веснушка, то уж будьте
покойны — она расползалась и на нос, и
на губы.
Объяснение:
Вроде правильно