«Закатным романом» называли критики роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Необычна творческая история этого произведения. Роман был задуман в 1928 году, и работа над ним продолжалась до самой смерти, пока у писателя были силы. Это произведение, как и другие из «возвращенной литературы», вначале увидело свет за рубежом, и лишь спустя двадцать пять лет после смерти автора, в 1966 году, было опубликовано в журнале «Москва». Роман произвел ошеломляющее впечатление. Что же обеспечило роману успех?
Прежде всего, автор романа пытается ответить на вечные вопросы человеческого бытия. Что есть добро и зло? Кто правит миром и управляет человеком? Что ожидает человека после смерти? Что такое преступление и каков путь к Возможно ли прощение? Своеобразие романа состоит в том, что ответы на все эти вопросы даются не прямо, не в виде моральных проповидей. ответы возникают органично из событий и ситуаций, из разных композиционных пластов.
Ведь композиция романа очень необычна. В книге, по сути дела, два романа и два сюжета. Один — реальный мир Москвы 30-х годов, где живут мастер и Маргарита, другой — мир древнего Ершалаима, где развертывается сюжет о Христе и Понтии Пилате. Перед нами, по сути дела, роман в романе: роман о Христе, созданный мастером, помещен внутрь романа о мастере.
Очень своеобразен текст, создаваемый мастером. С одной стороны, хотя читатель и понимает, конечно, что текст мастера тоже написан М. Булгаковым, но он резко отличается по художественной манере от «московских» глав — объективностью тона, трагической напряженностью повествования, торжественностью. Такое ощущение, что «ершалаимские» главы писал совсем другой человек.
Но с другой стороны, мастеру текст романа о Христе можно приписать лишь очень условно. Текст романа о Христе читатель узнает из трех источников: из рассказа Воланда, из сновидения Ивана Бездомного, и лишь в финале — по восстановленной Волан-дом рукописи мастера, когда мы уже знаем, что роман сожжен, что его фактическая реальность сведена к нулю.
Гринька удивленно наблюдал, как ласково бабка разговаривала с ласточками… «Ты послушай, как они поют», - радовалась бабка. Гринька смеялся над тем, как ласточки во время пения отдувают щечки. Он наблюдал, как они носили комочки грязи в гнездо. «Но у Гриньки в голове были свои затеи: если привязать перышко к удилищу, залезть на крышу и размахивать – как ловко можно подшибить птичку». Но от затеи его отвлекла бабка, а дед отшлепал, а потом долго объяснял Гриньке, почему птичек надо беречь. И вот Гринька уже терпеливо ждет, когда ласточки высидят птенцов. А бабка учит его: «Старайся все спокойно делать». И вскоре Гринька захлопал в ладоши: «Баба, мы мир заключили!». «Что-то вольное и доброе разлилось по сердцу мальчишки». Это проснулась в нем доброта. Он по-другому стал смотреть на окружающий мир. Он от дождя детенышей ласточек, всех пятерых обогрел дыханием и перенес в другое гнездо. А когда птенцы подросли, взрослые ласточки учили их летать, а Гринька наблюдал за ними. После отлета ласточек на юг Гринька почувствовал, что чего-то недостает, словно унесли с собой ласточки его радость, «которая была такой особенной». И вот Гриньку повезли в школу, и он, сидя в лодке, «вдруг ощутил прикосновение к рукам своим ласточкиных перьев». На сердце сразу стало тепло и ласково. Так дед и бабка Якимовы вместе с ласточками «переделали» мальчика. Теперь он уже не будет топтать, ломать и стрелять из рогатки. Когда мы читали рассказ в классе, такая стояла тишина… А разговор-то шел всего лишь о ласточках, которых некоторые из нас и не видели. Это мудрый писатель заставил нас подумать о природе и о себе. Каждый внутренне, я думаю, спрашивал себя, а как он относится к окружающему миру, к природе, к птичкам, которые летают вокруг.
«Закатным романом» называли критики роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Необычна творческая история этого произведения. Роман был задуман в 1928 году, и работа над ним продолжалась до самой смерти, пока у писателя были силы. Это произведение, как и другие из «возвращенной литературы», вначале увидело свет за рубежом, и лишь спустя двадцать пять лет после смерти автора, в 1966 году, было опубликовано в журнале «Москва». Роман произвел ошеломляющее впечатление. Что же обеспечило роману успех?
Прежде всего, автор романа пытается ответить на вечные вопросы человеческого бытия. Что есть добро и зло? Кто правит миром и управляет человеком? Что ожидает человека после смерти? Что такое преступление и каков путь к Возможно ли прощение? Своеобразие романа состоит в том, что ответы на все эти вопросы даются не прямо, не в виде моральных проповидей. ответы возникают органично из событий и ситуаций, из разных композиционных пластов.
Ведь композиция романа очень необычна. В книге, по сути дела, два романа и два сюжета. Один — реальный мир Москвы 30-х годов, где живут мастер и Маргарита, другой — мир древнего Ершалаима, где развертывается сюжет о Христе и Понтии Пилате. Перед нами, по сути дела, роман в романе: роман о Христе, созданный мастером, помещен внутрь романа о мастере.
Очень своеобразен текст, создаваемый мастером. С одной стороны, хотя читатель и понимает, конечно, что текст мастера тоже написан М. Булгаковым, но он резко отличается по художественной манере от «московских» глав — объективностью тона, трагической напряженностью повествования, торжественностью. Такое ощущение, что «ершалаимские» главы писал совсем другой человек.
Но с другой стороны, мастеру текст романа о Христе можно приписать лишь очень условно. Текст романа о Христе читатель узнает из трех источников: из рассказа Воланда, из сновидения Ивана Бездомного, и лишь в финале — по восстановленной Волан-дом рукописи мастера, когда мы уже знаем, что роман сожжен, что его фактическая реальность сведена к нулю.
Гринька удивленно наблюдал, как ласково бабка разговаривала с ласточками… «Ты послушай, как они поют», - радовалась бабка. Гринька смеялся над тем, как ласточки во время пения отдувают щечки. Он наблюдал, как они носили комочки грязи в гнездо. «Но у Гриньки в голове были свои затеи: если привязать перышко к удилищу, залезть на крышу и размахивать – как ловко можно подшибить птичку». Но от затеи его отвлекла бабка, а дед отшлепал, а потом долго объяснял Гриньке, почему птичек надо беречь.
И вот Гринька уже терпеливо ждет, когда ласточки высидят птенцов. А бабка учит его: «Старайся все спокойно делать». И вскоре Гринька захлопал в ладоши: «Баба, мы мир заключили!». «Что-то вольное и доброе разлилось по сердцу мальчишки». Это проснулась в нем доброта. Он по-другому стал смотреть на окружающий мир. Он от дождя детенышей ласточек, всех пятерых обогрел дыханием и перенес в другое гнездо. А когда птенцы подросли, взрослые ласточки учили их летать, а Гринька наблюдал за ними.
После отлета ласточек на юг Гринька почувствовал, что чего-то недостает, словно унесли с собой ласточки его радость, «которая была такой особенной».
И вот Гриньку повезли в школу, и он, сидя в лодке, «вдруг ощутил прикосновение к рукам своим ласточкиных перьев». На сердце сразу стало тепло и ласково.
Так дед и бабка Якимовы вместе с ласточками «переделали» мальчика. Теперь он уже не будет топтать, ломать и стрелять из рогатки.
Когда мы читали рассказ в классе, такая стояла тишина… А разговор-то шел всего лишь о ласточках, которых некоторые из нас и не видели.
Это мудрый писатель заставил нас подумать о природе и о себе. Каждый внутренне, я думаю, спрашивал себя, а как он относится к окружающему миру, к природе, к птичкам, которые летают вокруг.