Ю.Виннечук "Місце для дракона"
Визначити і записати, які події відповідають етапам сюжету повісті.
Складові сюжету:
- експозиція (знайомство з героями, місцем і часом подій);
- зав’язка (початок конфлікту);
- розвиток дій (тут може бути кілька подій);
- кульмінація (найвище загострення конфлікту);
- розв’язка (чим закінчилось).
Ночью терзания за содеяное не давали ему спать.
«Бабушку надул. Калачи украл! Что только будет?"— терзался я ночью, ворочаясь на полатях. Сон не брал меня, покой "андельский" не снисходил на мою жиганью, на мою варначью душу, хотя бабушка, перекрестив на ночь, желала мне не какого-нибудь, а самого что ни на есть «андельского», тихого сна.
Наутро вспомнился дед, захотелось к нему на заимку, подальше от места связаного с обманом. День в детских заботах и развлечениях, а вечер принес тревогу. Ожидая возвращения бабушки герой корил себя и сожалел, что поддался на уговоры левонтьевских ребятишек. А те подкинули новую идею - спрятаться и напугать бабку, чтобы та про обман забыла.
При виде возвращающейся из города бабушки виноватый бросился бежать, не различая пути, и до позднего вечера задержался в доме двоюродного братишки на другом конце села, оттягивая наказание.
Вернувшись домой герой заночевал в кладовой, жалея то себя, то бабушку, ждал выговора и затрещины, но бабушка молчала и не шла. Знобило. Вспомнилась страшная смерть матери и бабушкины страдания. Горько было на душе.
Утро принесло приезд деда и желание провалиться сквозь землю от стыда, когда услышал, как бабушка рассказывает ему об обмане.
Так и прятался герой в кладовой, делая вид что спит, а самого бросало в жар и глушило, когда бабушка жаловалась забежавшим соседкам. Дед молчал и терпел, да и виноватому советовал терпеть, пока хозяйка не выговорится. Чувствуя, что неприятную историю бабушка разнесет по всему поселку, герой не выдержал мучений совести и повинился со слезами на глазах. И еще раз пришлось выдержать разгромную бабушкину речь, в которой открылась печальная судьба вставшего "на кривую дорожку" внука.
И срамила же меня бабушка! И обличала же! Только теперь, поняв до конца, в какую бездонную пропасть ввергло меня плутовство и на какую "кривую дорожку" оно меня еще уведет, коли я так рано взялся шаромыжничать, коли за лихим людом потянулся на разбой, я уж заревел, не просто раскаиваясь, а испугавшись, что пропал, что ни прощенья, ни возврата нету…
Автор: Поль Верлен
Цикл: "Забуті арієти"
Збірка: "Романси без слів"
Літературний рід: лірика
Жанр: ліричний вірш
Стиль: імпресіонізм
Епіграф: "Тихенький дощ падає на місто..." (Артюр Рембо)
Мотив: плач дощу підсилює плач знедоленого серця ліричного героя.
Настрій вірша: сумний, меланхолійний
Художній прийом - прийом психологічного паралелізму (стан природи відповідає стану ліричного героя). Алітерація шиплячих звуків [х], [ч], [ш
], [щ], [ж] передає шум дощу, а асонанс звуків [а], [о], [у], [і] та алітерація сонорних звуків [л], [м], [н] створюють ефект витонченості письма та ліризму оповіді. Музичність у вірші досягається за до повторів.