В ней присутствует большое количество черт народной сказки. 1. Царь с царицею простился, В путь-дорогу снарядился, И царица у окна Села ждать его одна (зачин) . 2. И никто с начала мира Не видал такого пира; Я там был, мед, пиво пил, Да усы лишь обмочил (концовка) 3. Постоянные эпитеты: Красная девица; черной зависти; злая мачеха; алым губкам; доброй вести; люди добрые; красну солнцу. 4. Сравнения: Но царевна молодая, Тихомолком расцветая, Между тем росла, росла, Поднялась и расцвела. 5. Народная речь: Глядючи, белешенька земля, Что-де в гости к ним зашла. 6. Какие волшебные силы действуют в сказке? Солнце, месяц, ветер; зеркальце. 7. Магические цифры (3, 7, 9): Семь богатырей, семь торговых Городов –приданое, три силы Природы (солнце, месяц, ветер) . 8. Троекратные повторы: Трижды Елисей обращается к Силам природы. Царица обращается к зеркальцу
В описании главной героини Пушкин использует народную лексику:
Но царевна молодая, Тихомолком расцветая, Между тем росла, росла, Поднялась – и расцвела, Белолица, черноброва, Нраву кроткого такого.
Сочинения на свободную тему - Читательский отзыв на повесть А. сС Пушкина "Барышня-крестьянка"
Я очень люблю читать, и у меня много любимых книг. Одна из них — «Повести Белкина» , автор которых замечательный русский писатель А. С. Пушкин. «Повести» читаются очень легко. Язык Пушкина точен, ясен, сжат, лишен каких-то ненужных украшений. Когда читаешь «Повести» , все понятно. Мне нравится та часть «Повестей» , которая называется «Барышня-крестьянка» , и особенно героиня этой повести — Лиза.
Лиза — молодая симпатичная девушка семнадцати лет: черноглазая, смуглая, с очень приятным лицом. Она единственный ребенок, и, естественно, ее отец — богатый помещик Григорий Иванович Муромский — баловал ее и потакал всем ее маленьким прихотям. Она росла веселой, смышленой и живой девочкой и, даже взрослея, не переставала проказничать, что очень расстраивало ее гувернантку. Отец Лизы слыл в округе «англоманом» , хотел привить Лизе изысканные манеры. Он нанял для этой цели мисс Жаксон, но сама Лиза охотнее общалась с крестьянами и любила все русское. Из-за пристрастия отца, которое соседи не разделячарован ее красотой и изяществом, и между ними завязались романтические отношения. Конечно, воспитание и образование давали о себе знать, в речи Лизы проскакивали «правильные обороты» , и ей приходилось придумывать оправдания такому странному для крестьянки образу мыслей.
Лиза «в два свидания успела взять» над Алексеем «истинную власть» . Романтическая натура, она хотела «увидеть.. . тугиловского помещика у ног дочери прилучинского кузнеца» (она представилась Алексею Акулиной — дочерью этого самого кузнеца) . Обоим — и Лизе и Алексею — нравились утренние встречи в лесу. Поэтому примирение отцов стало для них неприятной неожиданностью. Узнав о предстоящем визите Берестовых, Лиза, не желавшая быть рассекреченной, быстро нашла выход из создавшегося положения. Она разыграла перед отцом сцену «непримиримой вражды» , передавшейся ей по наследству, и «ни за что на свете, ни за какие сокровища» не желала явиться перед Берестовыми во время обеда. Отец был непреклонен, и тогда Лиза согласилась принять гостей, но при условии, что отец не будет противиться ее причудам.
Склонная к выдумкам, проказам и театральным переодеваниям, Лиза придумала новую забаву: она очень сильно напудрила свое смуглое лицо белилами мисс Жаксон, «пуще самой мисс Жаксон» нарумянилась. «Фальшивые локоны гораздо светлее ее собственных волос» , которые она наложила, «взбиты были, как парик Людовика XIV», рукава у ее платья торчали, «талия была перетянута, как буква икс, и все брильянты ее матери, еще не заложенные в ломбарде, сияли на ее пальцах и ушах» . Во время обеда Лиза «жеманилась, говорила сквозь зубы, нараспев, и только по-французски» — даже голос изменила, чтобы не раскрывать свою тайну. Естественно, Алексей не смог узнать в этой разряженной жеманной «кукле» свою Акулину, и не испытывал никакого желания продолжить знакомство с Елизаветой Муромской. Зато встречи с «ненаглядной» Акулиной продолжал с огромным удовольствием.
Неизвестно, долго ли еще продолжались бы их романтические свидания, если бы отцы не сговорились между собой поженить детей и тем самым укрепить неожиданно начавшуюся дружбу. Алексей, узнав об этом, решил объясниться с отцом Лизы, признаться, что любит другую и потому не может «составить счастья его дочери» . Григория Ивановича он не застал, но барышня была
дома, и Алексей решил объясниться с ней самой. «Он вошел.. . и остолбенел! Лиза.. . нет, Акулина, милая смуглая Акулина, не в сарафане, а в белом утреннем платьице, сидела перед окном и читала его письмо» . Лиза, застигнутая врасплох, «вздрогнула, подняла голову, закричала и хотела убежать» . Но ...«читатели избавят меня от излишней обязанности описывать развязку» , — говорит автор. И я каждый раз радуюсь, что милая проделка этой замечательной юной, живой, веселой и доброй девушки завершилась так счастливо.
1. Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,
И царица у окна
Села ждать его одна (зачин) .
2. И никто с начала мира
Не видал такого пира;
Я там был, мед, пиво пил,
Да усы лишь обмочил (концовка)
3. Постоянные эпитеты:
Красная девица;
черной зависти;
злая мачеха;
алым губкам; доброй вести;
люди добрые; красну солнцу.
4. Сравнения:
Но царевна молодая,
Тихомолком расцветая,
Между тем росла, росла,
Поднялась и расцвела.
5. Народная речь:
Глядючи, белешенька земля,
Что-де в гости к ним зашла.
6. Какие волшебные силы действуют в сказке? Солнце, месяц, ветер; зеркальце.
7. Магические цифры (3, 7, 9):
Семь богатырей, семь торговых
Городов –приданое, три силы
Природы (солнце, месяц, ветер) .
8. Троекратные повторы:
Трижды Елисей обращается к
Силам природы. Царица
обращается к зеркальцу
В описании главной героини Пушкин использует народную лексику:
Но царевна молодая,
Тихомолком расцветая,
Между тем росла, росла,
Поднялась – и расцвела,
Белолица, черноброва,
Нраву кроткого такого.
Я очень люблю читать, и у меня много любимых книг. Одна из них — «Повести Белкина» , автор которых замечательный русский писатель А. С. Пушкин. «Повести» читаются очень легко. Язык Пушкина точен, ясен, сжат, лишен каких-то ненужных украшений. Когда читаешь «Повести» , все понятно. Мне нравится та часть «Повестей» , которая называется «Барышня-крестьянка» , и особенно героиня этой повести — Лиза.
Лиза — молодая симпатичная девушка семнадцати лет: черноглазая, смуглая, с очень приятным лицом. Она единственный ребенок, и, естественно, ее отец — богатый помещик Григорий Иванович Муромский — баловал ее и потакал всем ее маленьким прихотям. Она росла веселой, смышленой и живой девочкой и, даже взрослея, не переставала проказничать, что очень расстраивало ее гувернантку. Отец Лизы слыл в округе «англоманом» , хотел привить Лизе изысканные манеры. Он нанял для этой цели мисс Жаксон, но сама Лиза охотнее общалась с крестьянами и любила все русское. Из-за пристрастия отца, которое соседи не разделячарован ее красотой и изяществом, и между ними завязались романтические отношения. Конечно, воспитание и образование давали о себе знать, в речи Лизы проскакивали «правильные обороты» , и ей приходилось придумывать оправдания такому странному для крестьянки образу мыслей.
Лиза «в два свидания успела взять» над Алексеем «истинную власть» . Романтическая натура, она хотела «увидеть.. . тугиловского помещика у ног дочери прилучинского кузнеца» (она представилась Алексею Акулиной — дочерью этого самого кузнеца) . Обоим — и Лизе и Алексею — нравились утренние встречи в лесу. Поэтому примирение отцов стало для них неприятной неожиданностью. Узнав о предстоящем визите Берестовых, Лиза, не желавшая быть рассекреченной, быстро нашла выход из создавшегося положения. Она разыграла перед отцом сцену «непримиримой вражды» , передавшейся ей по наследству, и «ни за что на свете, ни за какие сокровища» не желала явиться перед Берестовыми во время обеда. Отец был непреклонен, и тогда Лиза согласилась принять гостей, но при условии, что отец не будет противиться ее причудам.
Склонная к выдумкам, проказам и театральным переодеваниям, Лиза придумала новую забаву: она очень сильно напудрила свое смуглое лицо белилами мисс Жаксон, «пуще самой мисс Жаксон» нарумянилась. «Фальшивые локоны гораздо светлее ее собственных волос» , которые она наложила, «взбиты были, как парик Людовика XIV», рукава у ее платья торчали, «талия была перетянута, как буква икс, и все брильянты ее матери, еще не заложенные в ломбарде, сияли на ее пальцах и ушах» . Во время обеда Лиза «жеманилась, говорила сквозь зубы, нараспев, и только по-французски» — даже голос изменила, чтобы не раскрывать свою тайну. Естественно, Алексей не смог узнать в этой разряженной жеманной «кукле» свою Акулину, и не испытывал никакого желания продолжить знакомство с Елизаветой Муромской. Зато встречи с «ненаглядной» Акулиной продолжал с огромным удовольствием.
Неизвестно, долго ли еще продолжались бы их романтические свидания, если бы отцы не сговорились между собой поженить детей и тем самым укрепить неожиданно начавшуюся дружбу. Алексей, узнав об этом, решил объясниться с отцом Лизы, признаться, что любит другую и потому не может «составить счастья его дочери» . Григория Ивановича он не застал, но барышня была
дома, и Алексей решил объясниться с ней самой. «Он вошел.. . и остолбенел! Лиза.. . нет, Акулина, милая смуглая Акулина, не в сарафане, а в белом утреннем платьице, сидела перед окном и читала его письмо» . Лиза, застигнутая врасплох, «вздрогнула, подняла голову, закричала и хотела убежать» . Но ...«читатели избавят меня от излишней обязанности описывать развязку» , — говорит автор. И я каждый раз радуюсь, что милая проделка этой замечательной юной, живой, веселой и доброй девушки завершилась так счастливо.