В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Ulybaw
Ulybaw
09.04.2022 03:05 •  Литература

заполните таблицу из всех писем​


заполните таблицу из всех писем​

Показать ответ
Ответ:
Tishukvasiliy
Tishukvasiliy
15.05.2022 07:24

Алтын – старинная русская монета достоинством в 3 копейки.

Анбар (амбар) – строение для хранения хлеба или товаров.

Армяк – верхняя одежда из толстого сукна.

Б

Барщина – даровой принудительный труд крепостных крестьян, работавших со своим инвентарем в хозяйстве земельного собственника, помещика. Кроме того, барщинные крестьяне платили помещику различные натуральные подати, поставляя ему сено, овес, дрова, масло, птицу и т. д. За это помещик выделял крестьянам часть земли и позволял ее обрабатывать Барщина составляла 3–4, а порой даже 6 дней в неделю. Указ Павла I (1797 г.) о трехдневной барщине носил рекомендательный характер и в большинстве случаев помещиками игнорировался.  

Басурман – враждебно-недоброжелательное наименование магометанина, а также вообще иноверца, иноземца.

Бастион – земляное или каменное укрепление, образующее выступ на крепостном валу.

Баталья (баталия) – битва, сражение.

Бельмес (татарское «белмэс») – не разумеешь ничего, совсем не разумеешь.

Брудер – брат (в речи немца; нем. der Bruder).  

В

Вахмистр – старший унтер-офицер в кавалерийском эскадроне.

Вёдро – ясная, тихая погода.

Вечо́р – вчера вечером, вчера.

Ве́ртел – прут, на котором жарят мясо, поворачивая его над огнем.

Временщик – человек, достигший власти и высокого положения в государстве благодаря личной близости к монарху.

Выборный – избранный голосованием.

Г

Галун – золотая или серебряная мишурная тесьма.

Гарнизон – войсковые части, расположенные в городе или крепости.

Гвардия – отборные привилегированные войска; воинские части, служащие охраной при государях или военачальниках.

Генерал – военный чин первого, второго, третьего или четвертого классов по Табели о рангах.

Генерал-поручик – генеральский чин третьего класса, при Екатерине II соответствовавший чину генерал-лейтенанта согласно петровской Табели о рангах.

Глазетовый – сшитый из глазета (сорта парчи с вытканными на ней золотыми и серебряными узорами).

Горница – комната, расположенная обычно в верхнем этаже дома.

Горячка, белая горячка; горячка – тяжелое заболевание с сильным жаром и ознобом; белая горячка – здесь: состояние болезненного бреда при высокой температуре или временном помешательстве.

Грамота – 1) письмо; 2) официальный документ, указ, дающий кому-н. право на что-н.

Грош – мелкая монета достоинством в две копейки.

Губернатор – правитель губернии.

Д

Девичья – комната в помещичьих домах, где жили и работали крепостные дворовые девушки.

Диплом офицерский – жалованная грамота на офицерское звание.

Драгун – воин кавалерийских частей, действовавших как в конном, так и в пешем строю.

Дружка – приглашенный женихом распорядитель на свадьбе.

Дьячиха – жена дьячка.

Дядька – слуга, приставленный для надзора к мальчику в дворянских семьях.

Ж

Же ву при (Je vous prie) – я вас франц.).

Жеманство – отсутствие простоты и естественности; манерность.

Живот – здесь: жизнь.

0,0(0 оценок)
Ответ:
Милка98806
Милка98806
22.02.2023 16:47

А. С. Пушкин в статье о Радищеве подчеркивает особое место в истории России Ломоносова, и, что важно, в потоке Просвещения в России. «Ломоносов был великий человек. Между Петром I и Екатериною II он один является самобытным сподвижником просвещения. Он создал первый университет. Он, лучше сказать, сам был первым нашим университетом» [Б. Бурсов, 1985, с. 182]. Пушкин подчеркивает особую роль Ломоносова в реформации русского языка, в закладке основ современного русского языка. «...Перечел я Державина всего, и вот мое окончательное мнение. Этот чудак не знал ни русской грамоты, ни духа русского языка (вот почему он и ниже Ломоносова)..». , — писал он в письме А. Дельвигу в 1825 году [Б. Бурсов, 1985, с. 167].

Источник http://www.trinitas.ru/rus/doc/0016/001b/00160266.htm

Пушкин назвал Ломоносова первым нашим университетом, и название это верно по многосторонности его дарований и знаний, в которой он не имел тогда равного: не мудрено, что он стал в литературе предметом поклонения, которое удержалось неизменно до начала нынешнего столетия. Его считали великим ученым и великим поэтом. Действительно, в то время не было другого русского ученого, который вполне стоял бы на уровне европейской науки; в первый раз на русском языке высокие предметы науки излагались с такой ясностью и изящной простотой, как у Ломоносова, великое, почти религиозное уважение к науке было господствующей чертой его мировоззрения. По обычаю времени, он писал оды и похвальные слова, но в этих произведениях всегда бывала серьезная мысль или целые трактаты научно-общественного содержания. В его взглядах на русскую жизнь неизменной мыслью была первостепенная важность знания; величайшим и единственным героем его был Петр Великий.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота