Ро́берт Бёрнс-День рождения Роберта Бёрнса, 25 января — национальный праздник в Шотландии, отмечаемый торжественным обедом (Burns Night или Burns supper[8][9][10]) с традиционным порядком следования воспетых поэтом блюд (основное — сытный пудинг хаггис), преподносимых под музыку шотландской волынки и предваряемых чтением соответствующих стихов Бёрнса (предобеденной молитвой «The Selkirk Grace» («Заздравный тост (скотс.)» в рус. переводе С. Я. Маршака[11]) и «Ode to Haggis» — рус. «Ода шотландскому пудингу „Хаггис“» ). Также этот день отмечается поклонниками творчества поэта во всём мире[12][13][14].
Смысл названия пьесы заключается в том, что "свои" - близкие люди, друзья, родственники, всегда готовы друг-другу в трудную минуту, когда требуется моральная или материальная Но, Островский, этимназванием, высмеивает родственные узы: когда дело касается распределения имущества, то всегда находится лазейка притворства, обмана, чтобы присвоить себе побольше денег, не давая ничего взамен. Эти плохие качества людей полностью разрушают представления о долге, чести, справедливости. Большов: "Тебе, Лазарь, дом и лавки пойдут вместо приданого, да из наличного отсчитаем… Только нас со старухой корми, да кредиторам заплати копеек по десяти... " Лазарь Елизарыч Подхалюзин: "Стоит ли, тятенька, об этом говорить?. . Свои люди - сочтёмся! "
Ро́берт Бёрнс-День рождения Роберта Бёрнса, 25 января — национальный праздник в Шотландии, отмечаемый торжественным обедом (Burns Night или Burns supper[8][9][10]) с традиционным порядком следования воспетых поэтом блюд (основное — сытный пудинг хаггис), преподносимых под музыку шотландской волынки и предваряемых чтением соответствующих стихов Бёрнса (предобеденной молитвой «The Selkirk Grace» («Заздравный тост (скотс.)» в рус. переводе С. Я. Маршака[11]) и «Ode to Haggis» — рус. «Ода шотландскому пудингу „Хаггис“» ). Также этот день отмечается поклонниками творчества поэта во всём мире[12][13][14].
Большов: "Тебе, Лазарь, дом и лавки пойдут вместо приданого, да из наличного отсчитаем… Только нас со старухой корми, да кредиторам заплати копеек по десяти... "
Лазарь Елизарыч Подхалюзин: "Стоит ли, тятенька, об этом говорить?. . Свои люди - сочтёмся! "