1 Внимательно рассмотри числа, расположенные в каждом из рядов, и определи, какое число является «ЛИШНИМ». а) 2, 3, 5, 7, 8, 12 6) 360, 340, 300, 240, 180, 160, 60 B) 10, 20, 60, 240, 1200, 7200, 43 200
Я очень хотела иметь собаку. И вот моя мечта сбылась: на день рождения мне подарили маленького щеночка. Сейчас моей Дине уже пять месяцев. К своей кличке Дина привыкла в течение трех дней. За эти месяцы мы научили нашу любимицу многим командам. Все команды Дина выполняет очень быстро, и я немедленно даю ей печенье или небольшие кусочки мяса как награду за послушание. Приучать же ее к прекращению нежелательных действий по команде «фу!» приходится постоянно, так как она часто бегает за маленькими детьми или чужими людьми.
За это время у нас было много смешных случаев, которые подтверждают, что собаки – очень умные животные. Вот один из них. Как-то бабушка делала в доме генеральную уборку и вытряхивала на крылечке покрывала. Дина взяла свои постельные принадлежности и принесла бабушке на крыльцо, чтобы бабушка вытряхнула и их. Мы долго смеялись и одновременно гордились собачьим умом и сообразительностью. Мы все очень рады, что у нас в доме есть такое живое чудо!
Сказ - вид литературно-художественного повествования, построенного как рассказ лица, позиция и речевая манера которого отличны от точки зрения и стиля самого автора. Столкновение и взаимодействие этих смысловых и речевых позиций лежит в основе художественного эффекта сказа”. Сказ подразумевает повествование от первого лица, причем речь сказителя должна быть мерной, напевной, выдержанной в характерной для данного человека манере.
Рассказчика, как такового, “Левше” нет, но по остальным пунктам произведение вполне может быть названо сказом. “Выговор автора создает впечатление, что рассказ ведет какой-то деревенский житель, простой, но в то же время (судя по рассуждениям) образованный и мудрый. Со сказками “Левшу” роднит подтекст, ведь часто в них присутствует ненавязчивая, часто добродушно-снисходительная насмешка над “власть имущими”.
“Левша” является произведением, в котором Лесков, непревзойдённый мастер сказа, мастерски выделил основные черты русского национального характера и показал их на примере своих героев, в особенности Левши. Автор, чтобы сделать это, использует различные языковые средства выразительности, такие как использование “народных” словечек (“нимфозория” – инфузория, “укушетка” – кушетка и т. д) . Это придаёт “Левше” особый “шарм”.
Я очень хотела иметь собаку. И вот моя мечта сбылась: на день рождения мне подарили маленького щеночка. Сейчас моей Дине уже пять месяцев. К своей кличке Дина привыкла в течение трех дней. За эти месяцы мы научили нашу любимицу многим командам. Все команды Дина выполняет очень быстро, и я немедленно даю ей печенье или небольшие кусочки мяса как награду за послушание. Приучать же ее к прекращению нежелательных действий по команде «фу!» приходится постоянно, так как она часто бегает за маленькими детьми или чужими людьми.
За это время у нас было много смешных случаев, которые подтверждают, что собаки – очень умные животные. Вот один из них. Как-то бабушка делала в доме генеральную уборку и вытряхивала на крылечке покрывала. Дина взяла свои постельные принадлежности и принесла бабушке на крыльцо, чтобы бабушка вытряхнула и их. Мы долго смеялись и одновременно гордились собачьим умом и сообразительностью. Мы все очень рады, что у нас в доме есть такое живое чудо!
Рассказчика, как такового, “Левше” нет, но по остальным пунктам произведение вполне может быть названо сказом. “Выговор автора создает впечатление, что рассказ ведет какой-то деревенский житель, простой, но в то же время (судя по рассуждениям) образованный и мудрый. Со сказками “Левшу” роднит подтекст, ведь часто в них присутствует ненавязчивая, часто добродушно-снисходительная насмешка над “власть имущими”.
“Левша” является произведением, в котором Лесков, непревзойдённый мастер сказа, мастерски выделил основные черты русского национального характера и показал их на примере своих героев, в особенности Левши. Автор, чтобы сделать это, использует различные языковые средства выразительности, такие как использование “народных” словечек (“нимфозория” – инфузория, “укушетка” – кушетка и т. д) . Это придаёт “Левше” особый “шарм”.
;)