Из точки S, лежащей вне окружности , провели касательные SA и SB к этой окружности (A, B – точки касания). Известно, что ∠ASB = 70°. На меньшей дуге AB взята точка K так, что ∠SAK = 30°. Найдите ∠SBK.
Пятьсот тридцать одна тысяча двадцать, два миллиона сто сорок тысяч пятьсот тридцать, девятьсот девять миллиардов четыреста сорок четыре миллиона сто двадцать девять тысяч восемь, два миллиона восемьсот пятьдесят тысяч три, семьдесят три миллиона триста две тысячи сто, один миллиард двести тридцать два миллиона шестьсот семьдесят одна тысяча семьдесят четыре, девяносто три миллиона четыреста пять тысяч два
Пошаговое объяснение:
Пятьсот тридцать одна тысяча двадцать, два миллиона сто сорок тысяч пятьсот тридцать, девятьсот девять миллиардов четыреста сорок четыре миллиона сто двадцать девять тысяч восемь, два миллиона восемьсот пятьдесят тысяч три, семьдесят три миллиона триста две тысячи сто, один миллиард двести тридцать два миллиона шестьсот семьдесят одна тысяча семьдесят четыре, девяносто три миллиона четыреста пять тысяч два
die Band, -- лента,группа komponieren, -- сочинять viele Gemeinsamkeiten haben, -- иметь много общего sich gut verstehen, -- хоршо понимать друг друга etw. gemeinsam unternehmen, -- что-либо совместно предпринимать sich kümmern um (Akk.), -- заботиться о sich ergänzen, -- дополнять друг друга schüchtern, -- пугаться (или прилагательное -- нерешительный) hektisch, --лихорадочно j-n nicht beachten, -- не замечать кого-либо enttäuscht sein, -- быть разочарованным weh tun, -- болеть zerbrechen, -- разбивать die Neugierde auf vieles erwacht, -- пробуждённое ко многому любопытство Steh zu dir selbst! Spiel nicht die beleidigte Tomate!, -- оставайся собой! Не строй из себя обиженного! das Selbstbewusstsein stärken -- укрепить в себе уверенность trösten, -- утешать streicheln, -- гладить das mag ich, -- это мне нравится sich küssen, -- целоваться peinlich, -- неприятно sauer sein auf (Akk.), -- злиться на кого-либо das geht mich nichts an, -- меня не касается heulen, -- реветь seufzen, -- вздыхать Liebe auf den ersten Blick, -- любовь с первого взгляда verwirrt, -- запутывать Kaffee einschenken, -- наливать кофе flüstern, -- шептать zärtlich, -- нежный umarmen -- обнимать
Пятьсот тридцать одна тысяча двадцать, два миллиона сто сорок тысяч пятьсот тридцать, девятьсот девять миллиардов четыреста сорок четыре миллиона сто двадцать девять тысяч восемь, два миллиона восемьсот пятьдесят тысяч три, семьдесят три миллиона триста две тысячи сто, один миллиард двести тридцать два миллиона шестьсот семьдесят одна тысяча семьдесят четыре, девяносто три миллиона четыреста пять тысяч два
Пошаговое объяснение:
Пятьсот тридцать одна тысяча двадцать, два миллиона сто сорок тысяч пятьсот тридцать, девятьсот девять миллиардов четыреста сорок четыре миллиона сто двадцать девять тысяч восемь, два миллиона восемьсот пятьдесят тысяч три, семьдесят три миллиона триста две тысячи сто, один миллиард двести тридцать два миллиона шестьсот семьдесят одна тысяча семьдесят четыре, девяносто три миллиона четыреста пять тысяч два
komponieren, -- сочинять
viele Gemeinsamkeiten haben, -- иметь много общего
sich gut verstehen, -- хоршо понимать друг друга
etw. gemeinsam unternehmen, -- что-либо совместно предпринимать
sich kümmern um (Akk.), -- заботиться о
sich ergänzen, -- дополнять друг друга
schüchtern, -- пугаться (или прилагательное -- нерешительный)
hektisch, --лихорадочно
j-n nicht beachten, -- не замечать кого-либо
enttäuscht sein, -- быть разочарованным
weh tun, -- болеть
zerbrechen, -- разбивать
die Neugierde auf vieles erwacht, -- пробуждённое ко многому любопытство
Steh zu dir selbst! Spiel nicht die beleidigte Tomate!, -- оставайся собой! Не строй из себя обиженного!
das Selbstbewusstsein stärken -- укрепить в себе уверенность
trösten, -- утешать
streicheln, -- гладить
das mag ich, -- это мне нравится
sich küssen, -- целоваться
peinlich, -- неприятно
sauer sein auf (Akk.), -- злиться на кого-либо
das geht mich nichts an, -- меня не касается
heulen, -- реветь
seufzen, -- вздыхать
Liebe auf den ersten Blick, -- любовь с первого взгляда
verwirrt, -- запутывать
Kaffee einschenken, -- наливать кофе
flüstern, -- шептать
zärtlich, -- нежный
umarmen -- обнимать