Перевод ! точный башкортостан республикаһы - бөйөк ватаныбыҙҙың бәләкәй гәнэ бер өлөшө. хазиналарының муллығы , еренең һәйбәтлеге , тәбиғәтенең гузэллеге менән кемдэрҙе генә һоҡландырмай! йылы аяҙ көндәре менэн - кавказды , сатмана һыуыҡтары менән - себерҙе , көслө еле менән - ҡаҙғстанды , ҡойма ямғырҙары менән тайганы хайганы хәтерләте. "кара алтын " ы өсөн башкортостанды - "икенсе баку", шифалы һыуҙары өсөн "икенсе кавказ " тип атайҙар.
Теплые открытые (не знаю, как еще перевести) дни - на Кавказе, суровые холодные дни - в Сибири, с сильными ветрами (не знаю, я наугад перевела, но по контексту выходит так - кстати, тут может не ветры, а воды) дни - в Казахстане; все это напоминает "заборы" (с чем-то) Башкортостан за его "черное золото" называют Вторым Баку, за полезные лечебные воды называют Вторым Кавказом.
Башкирский язык очень похож на татарский (его я знаю), но я могу ошибиться с ответом. Возможно, я не совсем правильно перевела первые предложения. Поэтому рекомендую воспользоваться Яндekc переводчиком