Що нам потрібно найбільше цінувати в нашому житті? Щоб дізнатися, про що іде мова, нам треба розв’язати рівняння. Кожне число, яке ми отримаємо, зашифроване деякою буквою. Розв’язавши всі рівняння, ви одержите відповідь на запитання. * А.зодіак Б.корідор В.борсук Г.здоров"я
РИВЕР БАНК 67, АППЭ ТЕМЗ СТРИТ, Лондон, ЕС 4 V 3AH Ваш номер: RM/si Телефон: 01 248 2217 (30 линий) Телекс: 886678 LDN Наш номер: DB/ap/175 Господину Моррисону П. Марлоу & К. Лтд 21 Берд Стрит Лондон Е1 6 ТМ Уважаемый г-н Моррисон, О заказе N 345 К сожалению, мы до сих пор не получили компьютеры "OPTIMA 133", которые являются частью нашего заказа в рамках контракта от 20 года N . Мы будем благодарны, если Вы сможете их отправить как можно скорее, а если нет, то в этом случае верните полученные от нас деньги. Жду Вашего ответа. Искренне Ваш D. Barker Г-н Дерек Баркер Управляющий Прил. копия заказа 345 Копия М. Прайеру Примечание. Письмо иностранному партнеру имеет ряд особенностей в расположении реквизитов и правилах их составления. Современный стиль оформления предполагает размещение реквизитов письма от границы левого поля (N письма, адрес, вступительное обращение, подпись, приложение). Адрес получателя состоит из расположенных в следующей последовательности: - имени и фамилии получателя; - наименования компании; - номера дома, улицы; - города; - штата (графства), почтового округа, указанного цифрами; - страны. При написании писем все чаще используется "открытая пунктуация", т.е. без запятых. При направлении копий письма нескольким адресатам указывают фамилии лиц или компании, которым они направлены. В официальной переписке текст письма может заканчиваться сокращенным ответьте).
21 - einundzwanzig (айнундцванциг)
22 - zweiundzwanzig (цвайундцванциг)
23 - dreiundzwanzig (драйундцванциг)
24 - vierundzwanzig (фирундцванциг)
25 - fünfundzwanzig (фюнфундцванциг)
26 - sechsundzwanzig (зехсундцванциг)
27 - siebenundzwanzig (зибенундцванциг)
28 - achtundzwanzig (ахтундцванциг)
29 - neunundzwanzig (нойнундцванциг)
30 - dreißig (драйссиг)
31 - einunddreißig (айнунддрайссиг)
32 - zweiunddreißig (цвайунддрайссиг)
33 - dreiunddreißig (драйунддрайссиг)
34 - vierunddreißig (фирунддрайссиг)
35 - fünfunddreißig (фюнфунддрайссиг)
36 - sechsunddreißig (зехсунддрайссиг)
37 - siebenunddreißig (зибенундрайссиг)
38 - achtunddreißig (ахтунддрайссиг)
39 - neununddreißig (нойнунддрайссиг)
40 - vierzig (фирциг)
41 - einundvierzig (ейнундфирциг)
42 - zweiundvierzig (цвайундфирциг)
43 - dreiundvierzig (драйундфирциг)
44 - vierundvierzig (фирундфирциг)
45 - fünfundvierzig (фюнфундфирциг)
46 - sechundvierzig (зехсундфирциг)
47 - siebenundvierzig (зибенундфирциг)
48 - achtundvierzig (ахтундфирциг)
49 - neunundvierzig (нойнундфирциг)
50 - fünfzig (фюнфциг)