Климат украины україна займає територію, розташовану в східній частині європи. на заході знаходяться карпатські гори, а на півдні — кримські. територія україни омивається азовським і чорним морями. ці фактори впливають на клімат україни. він здебільшого помірно континентальний. але крим значно відрізняється від інших частин усієї території. клімат тут субтропічний. можна спостерігати різницю навіть між середньою літньою і зимовою температурами. улітку середня температура — 21—22 градуси вище нуля, а в криму звичайно 23—26 oс. узимку температура в криму близько трьох градусів вище нуля, тому що кримські гори перешкоджають проникненню холодного вітру з півночі. карпатські гори відрізняються від іншої частини української території кількістю опадів. найбільша кількість опадів зафіксована в цій частині. в україні літо звичайно сухе і спекот-не, а в карпатах часто йдуть зливи і грози. іноді бувають грози з градом, що дуже несприятливо для сільського господарства. зима звичайно м’яка, без суворих морозів. узимку для українських міст і містечок цілком звичний дощ зі снігом. для клімату україни, крім її південної частини, характерний сніжний покрив. для нашої країни тумани не часті, але вони бувають восени і навесні. завдяки сприятливим кліматичним умовам, таким як зимовий сніжний покрив, достатня кількість дощів і жарких днів улітку, україна традиційно є сільськогосподарською країною. тут вирощують пшеницю, кукурудзу й інші зернові культури, овочі і майже усі види фруктів. вот !
Горький широко пользуется оборотами и выражениями народного языка. создавая образ того или иного героя, автор большое внимание уделяет тому, как этот герой должен говорить, и потому речь старого цыгана макара чудры отличается от речи других героев. так, например, макар чудра часто прерывает свой рассказ обращением к собеседнику, называя его соколом. “ты славную долю выбрал себе, сокол”; “вот она какова была радда, сокол”. в подобном обращении мы видим образ, близкий цыганскому духу, образ свободной и смелой птицы. чудра свободно переделывает некоторые названия тех мест, по которым кочевали цыгане: “галичина” — вместо галиция, “славония” — вместо словакия. есть и другая сторона у высказывания горького о необходимости “слышать и видеть язык”. должен так писать, чтобы, читая или слушая его, *можно было как бы слышать звуки реального мира, видеть реальные образы окружающей действительности. именно в этом и заключается для горького мастерство писателя. такая объемистость речи достигается ее образностью и точностью определений. рассказ “макар чудра” полон образных сравнений, точно картины мира, чувства и настроения людей. “улыбка — это целое солнце”; “лойко стоит в огне костра, как в крови”; “сказала, точно в нас кинула”; “зашатался, как сломанное ” точные определения действительно позволяют увидеть живой образ. в целом, безусловно, язык горьковских произведений, особенно ранних романтических, необычайно ярок и выразителен.