У житті тітки Поллі та інших жителів містечка сталися дивовижні зміни. Цим потрібно завдячувати Поліанні, яка вміла жити, радіти життю, була оптимісткою, кожному дарувала частинку свого доброго серця. 1. Тітці Поллі довелося змінювати звичний стиль життя. 2. Тітчине розуміння обов’язку видається дивним і Полінні, і іншим жителям маєтку Гаррінгтонів. 4. Режим дня, який запропонувала тітка, на думку Поліанни, «зовсім не лишає часу на те, щоб просто жити». 5. Життя Поліанна сприймає, як гру в радість, намагається навчити цього усіх жителів містечка. Радість дівчинка намагається знайти за будь-яких обставин, навіть за таких, які видаються зовсім безнадійними (н., смерть батька, кімната на горищі тощо). Іншим людям вона теж допомагає знайти привід для радості. 6. Поліанна виявилася дуже старанною ученицею, але окрім навчання вона мала ще багато обов’язків: навідувати Джона Пендлтона, місіс Сноу, спілкуватися із лікарем Чілтоном тощо. 7. Нещастя, що сталося з Поліанною, не поселило в дівчинці зневіру, через те, що їй постійно приходили листи, від вдячних людей, яким вона до відвідували жителі містечка, тому що кожного із них вона навчила радіти життю і насолоджуватися ним. 8. Любов до Поліанни змусила тітку Поллі та лікаря Чілтона забути про образи, зрозуміти цінність своїх стосунків до дівчинці одужати.
Встречи со старцами происходят и в наше время. Имеется рассказ, как один из "исследователей" поднялся осенью на одну из вершин Жигулевских гор". Все звуки замерли. И вдруг, где-то совсем рядом, раздался скрип. Кто-то как будто немного приоткрыл свою дверь. Я оглянулся и ничего вокруг не увидел. Да и какую дверь я мог на вершине увидеть. Но скрип раздался снова... Оглянувшись, увидел милого старичка, державшего в руках связку писем. Неподалеку от него, в отвесной скале, виднелась дубовая дверь на ржавых петлях...
– Возьми эти письма себе, – сказал повелительно старичок. – Их написал мне когда-то мой гимназический друг, ставший потом отшельником... И, видя мою окаменелость, он вложил в мои руки довольно тяжелую связку. – Можешь использовать эти письма, как будет угодно, – пояснил старичок и вошел в скалу. Я снова услышал скрип закрываемой двери, и все смолкло... Интересно отметить, что когда, желая снова увидеть старичка, я поднялся на эту гору, никакой скрипучей двери там не нашел. На ее месте, которое я отчетливо запомнил, скала шла гладким сплошняком. Но письма жигулевского отшельника, числом более сотни, перевязанные крест-накрест старой тесемкой, хранятся и поныне у меня. Я часто их читаю...
Вот другой рассказ о "современных подземных старцах". "Группа спелеологов пришла как-то на гору Верблюд. Вечером пошли собирать сучья для костра. Все вернулись, а одного нет. Кто-то видел – прибегал за лопатой, мол, щель нашел, кажется вход в пещеру. Над ним посмеялись – место-то тут хоженное-перехоженное, откуда ей тут быть. А парень как сквозь землю провалился. Пошли на поиски с фонарями. Стали кричать – вроде отозвался кто-то. Двинулись на голос. Пропавший стоит на тропе, видят он вроде не в себе. Когда отошёл немного, рассказал: "Заметил щель в скальной стене, спустился вниз и попал в темный подземный зал. Вдруг под сводами пещеры сияние. В этом сиянии возник старец и говорит: "Рано тебе сюда". И исчез. Перепуганный исследователь и не помнит, как оказался на поверхности". Спелеологи решили, что все это ему привиделось. Встречи со старцами происходят и в наше время. Имеется рассказ, как один из "исследователей" поднялся осенью на одну из вершин Жигулевских гор". Все звуки замерли. И вдруг, где-то совсем рядом, раздался скрип. Кто-то как будто немного приоткрыл свою дверь. Я оглянулся и ничего вокруг не увидел. Да и какую дверь я мог на вершине увидеть. Но скрип раздался снова... Оглянувшись, увидел милого старичка, державшего в руках связку писем. Неподалеку от него, в отвесной скале, виднелась дубовая дверь на ржавых петлях...
– Возьми эти письма себе, – сказал повелительно старичок. – Их написал мне когда-то мой гимназический друг, ставший потом отшельником... И, видя мою окаменелость, он вложил в мои руки довольно тяжелую связку. – Можешь использовать эти письма, как будет угодно, – пояснил старичок и вошел в скалу. Я снова услышал скрип закрываемой двери, и все смолкло... Интересно отметить, что когда, желая снова увидеть старичка, я поднялся на эту гору, никакой скрипучей двери там не нашел. На ее месте, которое я отчетливо запомнил, скала шла гладким сплошняком. Но письма жигулевского отшельника, числом более сотни, перевязанные крест-накрест старой тесемкой, хранятся и поныне у меня. Я часто их читаю...
Вот другой рассказ о "современных подземных старцах". "Группа спелеологов пришла как-то на гору Верблюд. Вечером пошли собирать сучья для костра. Все вернулись, а одного нет. Кто-то видел – прибегал за лопатой, мол, щель нашел, кажется вход в пещеру. Над ним посмеялись – место-то тут хоженное-перехоженное, откуда ей тут быть. А парень как сквозь землю провалился. Пошли на поиски с фонарями. Стали кричать – вроде отозвался кто-то. Двинулись на голос. Пропавший стоит на тропе, видят он вроде не в себе. Когда отошёл немного, рассказал: "Заметил щель в скальной стене, спустился вниз и попал в темный подземный зал. Вдруг под сводами пещеры сияние. В этом сиянии возник старец и говорит: "Рано тебе сюда". И исчез. Перепуганный исследователь и не помнит, как оказался на поверхности". Спелеологи решили, что все это ему привиделось.
1. Тітці Поллі довелося змінювати звичний стиль життя. 2. Тітчине розуміння обов’язку видається дивним і Полінні, і іншим жителям маєтку Гаррінгтонів. 4. Режим дня, який запропонувала тітка, на думку Поліанни, «зовсім не лишає часу на те, щоб просто жити». 5. Життя Поліанна сприймає, як гру в радість, намагається навчити цього усіх жителів містечка. Радість дівчинка намагається знайти за будь-яких обставин, навіть за таких, які видаються зовсім безнадійними (н., смерть батька, кімната на горищі тощо). Іншим людям вона теж допомагає знайти привід для радості. 6. Поліанна виявилася дуже старанною ученицею, але окрім навчання вона мала ще багато обов’язків: навідувати Джона Пендлтона, місіс Сноу, спілкуватися із лікарем Чілтоном тощо. 7. Нещастя, що сталося з Поліанною, не поселило в дівчинці зневіру, через те, що їй постійно приходили листи, від вдячних людей, яким вона до відвідували жителі містечка, тому що кожного із них вона навчила радіти життю і насолоджуватися ним. 8. Любов до Поліанни змусила тітку Поллі та лікаря Чілтона забути про образи, зрозуміти цінність своїх стосунків до дівчинці одужати.
– Возьми эти письма себе, – сказал повелительно старичок. – Их написал мне когда-то мой гимназический друг, ставший потом отшельником... И, видя мою окаменелость, он вложил в мои руки довольно тяжелую связку. – Можешь использовать эти письма, как будет угодно, – пояснил старичок и вошел в скалу. Я снова услышал скрип закрываемой двери, и все смолкло... Интересно отметить, что когда, желая снова увидеть старичка, я поднялся на эту гору, никакой скрипучей двери там не нашел. На ее месте, которое я отчетливо запомнил, скала шла гладким сплошняком. Но письма жигулевского отшельника, числом более сотни, перевязанные крест-накрест старой тесемкой, хранятся и поныне у меня. Я часто их читаю...
Вот другой рассказ о "современных подземных старцах". "Группа спелеологов пришла как-то на гору Верблюд. Вечером пошли собирать сучья для костра. Все вернулись, а одного нет. Кто-то видел – прибегал за лопатой, мол, щель нашел, кажется вход в пещеру. Над ним посмеялись – место-то тут хоженное-перехоженное, откуда ей тут быть. А парень как сквозь землю провалился. Пошли на поиски с фонарями. Стали кричать – вроде отозвался кто-то. Двинулись на голос. Пропавший стоит на тропе, видят он вроде не в себе. Когда отошёл немного, рассказал: "Заметил щель в скальной стене, спустился вниз и попал в темный подземный зал. Вдруг под сводами пещеры сияние. В этом сиянии возник старец и говорит: "Рано тебе сюда". И исчез. Перепуганный исследователь и не помнит, как оказался на поверхности". Спелеологи решили, что все это ему привиделось.
Встречи со старцами происходят и в наше время. Имеется рассказ, как один из "исследователей" поднялся осенью на одну из вершин Жигулевских гор". Все звуки замерли. И вдруг, где-то совсем рядом, раздался скрип. Кто-то как будто немного приоткрыл свою дверь. Я оглянулся и ничего вокруг не увидел. Да и какую дверь я мог на вершине увидеть. Но скрип раздался снова... Оглянувшись, увидел милого старичка, державшего в руках связку писем. Неподалеку от него, в отвесной скале, виднелась дубовая дверь на ржавых петлях...
– Возьми эти письма себе, – сказал повелительно старичок. – Их написал мне когда-то мой гимназический друг, ставший потом отшельником... И, видя мою окаменелость, он вложил в мои руки довольно тяжелую связку. – Можешь использовать эти письма, как будет угодно, – пояснил старичок и вошел в скалу. Я снова услышал скрип закрываемой двери, и все смолкло... Интересно отметить, что когда, желая снова увидеть старичка, я поднялся на эту гору, никакой скрипучей двери там не нашел. На ее месте, которое я отчетливо запомнил, скала шла гладким сплошняком. Но письма жигулевского отшельника, числом более сотни, перевязанные крест-накрест старой тесемкой, хранятся и поныне у меня. Я часто их читаю...
Вот другой рассказ о "современных подземных старцах". "Группа спелеологов пришла как-то на гору Верблюд. Вечером пошли собирать сучья для костра. Все вернулись, а одного нет. Кто-то видел – прибегал за лопатой, мол, щель нашел, кажется вход в пещеру. Над ним посмеялись – место-то тут хоженное-перехоженное, откуда ей тут быть. А парень как сквозь землю провалился. Пошли на поиски с фонарями. Стали кричать – вроде отозвался кто-то. Двинулись на голос. Пропавший стоит на тропе, видят он вроде не в себе. Когда отошёл немного, рассказал: "Заметил щель в скальной стене, спустился вниз и попал в темный подземный зал. Вдруг под сводами пещеры сияние. В этом сиянии возник старец и говорит: "Рано тебе сюда". И исчез. Перепуганный исследователь и не помнит, как оказался на поверхности". Спелеологи решили, что все это ему привиделось.