Ария Рахили Бедный певец Большая ария для Л. Джулини Венецианская ночь Вокальное трио ре мажор Голос с того света Горько мне, красной девице Дуэт с речитативом для баса и тенора (не сохранился) Желание («Ах, если б ты была со мной») Итальянская баркарола для голосов (не сохранилась) К Молли «Лила в черной мантии» (не сохранилась) Молитва для театра («Боже, мощной десницей твоей») О, дева чудная моя Победитель Пролог на кончину Александра 1 и восшествие на престол Николая I (для тенора-соло, смешанного хора и оркестра, слова Опидора, перевод И. Ф. Тюменева, новый русский текст С. В. Гинзберг) 1826
Так как арфа уже и в прежнее время имела значительный звуковой объём (пять октав), а места для струн полной хроматической гаммы недостаточно, то на арфе натянуты струны только для извлечения звуков диатонической гаммы. На арфе без педалей можно сыграть только одну гамму. Для хроматических повышений в прежние времена струны должны были быть укорачиваемы прижиманием пальцев у грифа; позже это прижимание стали производить с крючков, приводимых в движение рукой. Такие арфы оказывались крайне неудобными для исполнителей; недостатки эти были в значительной степени устранены механизмом в педалях, изобретённым Якобом Хохбрукером в 1720 году. Этот мастер приделал к арфе семь педалей, действовавших как проводники, которые через пустое пространство бруса проходили к грифу и там приводили крючки в такое положение, что они, крепко прилегая к струнам, производили во всем объёме инструмента хроматические повышения. В 1810 году Себастьен Эрар усовершенствовал механизм Хохбрукера и запатентовал в Париже арфу с двойной педалью, которая и используется в настоящее время. Существует разновидность арфы, предназначенная для игры вдвоём (в четыре руки).
Бедный певец
Большая ария для Л. Джулини
Венецианская ночь
Вокальное трио ре мажор
Голос с того света
Горько мне, красной девице
Дуэт с речитативом для баса и тенора (не сохранился)
Желание («Ах, если б ты была со мной»)
Итальянская баркарола для голосов (не сохранилась)
К Молли
«Лила в черной мантии» (не сохранилась)
Молитва для театра («Боже, мощной десницей твоей»)
О, дева чудная моя
Победитель
Пролог на кончину Александра 1 и восшествие на престол Николая I (для тенора-соло, смешанного хора и оркестра, слова Опидора, перевод И. Ф. Тюменева, новый русский текст С. В. Гинзберг) 1826