в песне разговор матери с дочерью передан в виде диалога.
объяснение:
в этой песне столько трагизма, потому что раньше молодые девушки не решали, выходить им замуж или нет, за кого и так далее. все решали родители, и невеста до самой свадьбы не могла знать кто ее муж. но матери не давали слова, все решал отец.
дочь боится, спрашивает у матери, что случилось, но мать пытается на время успокоить свою дочь, находит разные причины, говорит что не отдаст ее замуж за нежеланного. но потом, когда их уже обручили, мать ничего не может сделать, как и дочка. молодая девушка уже шепчет своей матери, но ее мать отвечает "господь с тобой", потому что все, она ее обманывала, находила разные причины, а сейчас - конец, ее выдали замуж.
Персидские ковры, клетки с удивительными певчими птицами, китайские вазы, из которых торчали перья страусов и павлинов, старинное оружие, самобытные африканские ритуальные маски, подушки из парчи и шкатулки из слоновой кости – всё это описание не музейного собрания, а обстановка константина маковского.
будучи страстным собирателем редких предметов различных культур и эпох, живописец частенько использовал их для создания нужного интерьера в своих работах. с такого же метода, «живой картины», была создана и эта замечательная работа, воплощающая боярский свадебный пир.
для правдивого воссоздания антуража автор использовал свою коллекцию старинных вещей, а также объездил немало коллекционеров, и пригласил аристократов в качестве статистов. выстраивание композиции предварялось музыкальными вечерами, переодеванием, а после маковский подробно «собирал» своих немых артистов в сцену и разъяснял каждому что они должны изображать. по настоящему новаторский метод того времени!
данная работа была создана специально для экспонирования в европе. маковский искал признания за рубежом, и выбрал сюжет неслучайно – европейцы интересовались в то время самобытной , поэтому работу, так достоверно и красочно описывающую сцену из жизни xvii века, приняли хорошо. впрочем, успех только усилили раскол между маковским и многими его друзьями-художниками, в особенности с передвижниками, которые видели, прежде всего, социальную роль искусства и считали, что художнику негоже искать славу у зарубежного зрителя.
в первую очередь, обращает на себя внимание роскошные наряды бояр – богатые кафтаны, расшитые узорами, высокие женские головные уборы, тяжёлые складки мужских одежд. стены расписаны, на столах кубки, а слуги уже спешат с яствами – всё здесь пропитано духом с невероятно самобытной культурой.
среди всего не сразу замечаешь молодых, ибо их личности не столь масштабны по сравнению с настоящим событием – объединяются два боярских рода. тост произнесён, и под крики «горько! » юноша пытается поцеловать девушку, а та стыдливо отводит лицо, смущаясь и робея. опытная сваха по левую руку молодой как бы подталкивает нерешительную новоиспечённую . герои по-разному глядят на эту сцену – девушка на выданье смотрит на подругу с завистью, а вот няня выглядит печальной, так как отлично знает тяжёлый быт замужней женщины.
по иронии судьбы, одна из самых работ маковского, поменяв несколько владельцев, сегодня принадлежит музею вашингтона.
ответ:
в песне разговор матери с дочерью передан в виде диалога.
объяснение:
в этой песне столько трагизма, потому что раньше молодые девушки не решали, выходить им замуж или нет, за кого и так далее. все решали родители, и невеста до самой свадьбы не могла знать кто ее муж. но матери не давали слова, все решал отец.
дочь боится, спрашивает у матери, что случилось, но мать пытается на время успокоить свою дочь, находит разные причины, говорит что не отдаст ее замуж за нежеланного. но потом, когда их уже обручили, мать ничего не может сделать, как и дочка. молодая девушка уже шепчет своей матери, но ее мать отвечает "господь с тобой", потому что все, она ее обманывала, находила разные причины, а сейчас - конец, ее выдали замуж.
будучи страстным собирателем редких предметов различных культур и эпох, живописец частенько использовал их для создания нужного интерьера в своих работах. с такого же метода, «живой картины», была создана и эта замечательная работа, воплощающая боярский свадебный пир.
для правдивого воссоздания антуража автор использовал свою коллекцию старинных вещей, а также объездил немало коллекционеров, и пригласил аристократов в качестве статистов. выстраивание композиции предварялось музыкальными вечерами, переодеванием, а после маковский подробно «собирал» своих немых артистов в сцену и разъяснял каждому что они должны изображать. по настоящему новаторский метод того времени!
данная работа была создана специально для экспонирования в европе. маковский искал признания за рубежом, и выбрал сюжет неслучайно – европейцы интересовались в то время самобытной , поэтому работу, так достоверно и красочно описывающую сцену из жизни xvii века, приняли хорошо. впрочем, успех только усилили раскол между маковским и многими его друзьями-художниками, в особенности с передвижниками, которые видели, прежде всего, социальную роль искусства и считали, что художнику негоже искать славу у зарубежного зрителя.
в первую очередь, обращает на себя внимание роскошные наряды бояр – богатые кафтаны, расшитые узорами, высокие женские головные уборы, тяжёлые складки мужских одежд. стены расписаны, на столах кубки, а слуги уже спешат с яствами – всё здесь пропитано духом с невероятно самобытной культурой.
среди всего не сразу замечаешь молодых, ибо их личности не столь масштабны по сравнению с настоящим событием – объединяются два боярских рода. тост произнесён, и под крики «горько! » юноша пытается поцеловать девушку, а та стыдливо отводит лицо, смущаясь и робея. опытная сваха по левую руку молодой как бы подталкивает нерешительную новоиспечённую . герои по-разному глядят на эту сцену – девушка на выданье смотрит на подругу с завистью, а вот няня выглядит печальной, так как отлично знает тяжёлый быт замужней женщины.
по иронии судьбы, одна из самых работ маковского, поменяв несколько владельцев, сегодня принадлежит музею вашингтона.