Двойка! что же делать ведь в журнале уже двойка! будет дома мне капец ну это точно! хотя если мама не узнает то всё классно! я наедеюсь ей не кто же не расскажет? не расскажет? какая песня изменена? 15 !
Считается, что изначально романс появился в Испании, в XV—XVI веках. Тогда испанцы называли романсом любое стихотворение, написанное на романском «нелатинском» языке. Стихотворение не обязательно было лирическим, оно могло рассказывать об исторических событиях и военных подвигах героев. В соседних с Испанией странах подобные стихи назывались . Из них и родились музыкальные произведения под названием «романсы». Положенные на музыку, они превращались в небольшие песни — как правило, с четырехстрочной строфой без рефрена.
В XVIII веке романс добрался до Франции и Германии, а затем и до России. У нас под «романсом» подразумевали небольшое музыкальное сочинение, но уже исключительно лирического содержания, в исполнении голоса и аккомпанирующего инструмента. Наибольшее влияние на развитие романса в Европе оказало творчество поэтов Иоганна Вольфганга Гете и Генриха Гейне, композиторов Франца Шуберта, Роберта Шумана, Жюля Массне и Шарля Гуно.
Жанр же русского романса сложился в начале XIX века на волне захлестнувшего отечественный музыкальный мир романтизма. Наиболее известные романсы того периода принадлежали Александру Алябьеву, Александру Варламову. Затем романс занял законное место в творчестве самых известных русских композиторов — Михаила Глинки, Николая Римского-Корсакова, Петра Чайковского, Сергея Рахманинова.
Многие из наиболее популярных в наше время романсов были написаны в начале XX века. Их относят к разряду городского, цыганского, «жестокого романса». Тогда романсы писали композиторы-любители, такие как Борис Фомин, Борис Прозоровский, Мария Пуаре. И именно этот период можно назвать золотым веком русского романса: полные залы собирали выступления Надежды Плевицкой, Анастасии Вяльцевой, Веры Паниной.
В послереволюционные годы романс подвергся гонениям как буржуазный пережиток, разлагающий пролетариат и крестьянство. Но даже в этот сложный для романса период его с успехом продолжали исполнять Изабелла Юрьева, Александр Вертинский, Тамара Церетели. Многие из этих музыкантов эмигрировали в Европу, захватив с собой и русский романс, который смог покорить даже не понимающую русский язык публику. Например, «вывезенный» Александром Вертинским романс Бориса Фомина «Дорогой длинною» так полюбился европейцам, что на музыку Фомина возник новый, английский текст, и англичане по сей день уверены, что песня написана на берегах туманного Альбиона.
Спустя годы Алла Баянова, Александр Вертинский, Изабелла Юрьева вернулись в Россию и с невероятным успехом продолжили карьеру уже в нашей стране. Романс же навсегда остался одним из самых любимых в России музыкальных жанров как у слушателей, так и у исполнителей.
Музыка первая часть начинается спокойной певучей мелодией струнных без сопровождения. ей отвечают мягкие аккорды валторн, поддержанные низ кими деревянными и литаврами. это главная партия сонатного аллегро. певучая мелодия подхватывается другими инструментами, развивается, распевается все шире. побочная партия — широкая лирическая мелодия, полная сердечного тепла, трепетная и увлеченная, звучит мягко и нежно у солирующей валторны, альтов и виолончелей на фоне взволнованного синкопированного аккомпанемента. она не создает контраста с первым образом, а дополняет его. заключительная тема основана на коротких мотивах, сходных по характеру с главной. после повторения экспозиции согласно классическим канонам, начинается разработка, в которой обе темы многообразно варьируются, приобретают напряженные, порой драматические черты. достигается лирическая кульминация части, после которой наступает реприза. вторая часть, по свидетельству ученика и друга калинникова, автора книги о нем пасхалова, возникла во время бессонницы: «все спит, из вне не доносится ни одного звука. но самая тишина вибрирует. ощущаешь пульсацию собственного сердца, душу охватывает чувство одиночества». среди напряженной тишины, ощущение которой так ярко передано в музыке начала анданте, возникают очертания прекрасного образа, манящей, может быть несбыточной, мечты. характер мелодий, звучание оркестра — все выдержано в пастельных тонах. задумчивой первой теме, как бы плывущей на фоне баюкающего аккомпанемента скрипок и арф, мягко контрастирует вторая — меланхоличная и томная мелодия, интонируемая гобоем. ее дополняет широкий распев всех высоких инструментов оркестра. как будто светлая мечта овладевает сознанием, заполняет все, вытесняя ощущение тишины. но вот, в репризе трёхчастной формы, возвращается первоначальное настроение, светлое видение рассеивается, воцаряется покой. третья часть — яркое, жизнерадостное широко развернутое скерцо, рисующее картины народного веселья. полная удали мужская пляска сменяется плавной грацией девичьего хоровода. легко и непринужденно плетется его кружевной узор. в прозрачном свирельном наигрыше солирующего гобоя (трио — средний раздел сложной трехчастной формы) звучат то задушевное грустное раздумье, то задор. возобновляется стремительная пляска, завершая полную жизни и красок картину. финал симфонии — развязка драматургического развития. он начинается как и первая часть — звучанием ее главной темы в унисонах струнной группы. дальше на протяжении финала, также написанного в сонатной форме, среди разнообразных сцен и настроений, в смене плясовых, танцевальных и лирически-напевных эпизодов возникают знакомые мотивы. звучат обе темы первой части, слышится свирельный напев средней части скерцо, появляется и задумчивая плывущая мелодия из анданте. но здесь она преображается: среди всеобщего шумного ликования, в триумфальном звучании валторн и тромбонов она возвещает о достижении заветной мечты. в радостном, торжественном ее характере слышатся гимнические черты.
В XVIII веке романс добрался до Франции и Германии, а затем и до России. У нас под «романсом» подразумевали небольшое музыкальное сочинение, но уже исключительно лирического содержания, в исполнении голоса и аккомпанирующего инструмента. Наибольшее влияние на развитие романса в Европе оказало творчество поэтов Иоганна Вольфганга Гете и Генриха Гейне, композиторов Франца Шуберта, Роберта Шумана, Жюля Массне и Шарля Гуно.
Жанр же русского романса сложился в начале XIX века на волне захлестнувшего отечественный музыкальный мир романтизма. Наиболее известные романсы того периода принадлежали Александру Алябьеву, Александру Варламову. Затем романс занял законное место в творчестве самых известных русских композиторов — Михаила Глинки, Николая Римского-Корсакова, Петра Чайковского, Сергея Рахманинова.
Многие из наиболее популярных в наше время романсов были написаны в начале XX века. Их относят к разряду городского, цыганского, «жестокого романса». Тогда романсы писали композиторы-любители, такие как Борис Фомин, Борис Прозоровский, Мария Пуаре. И именно этот период можно назвать золотым веком русского романса: полные залы собирали выступления Надежды Плевицкой, Анастасии Вяльцевой, Веры Паниной.
В послереволюционные годы романс подвергся гонениям как буржуазный пережиток, разлагающий пролетариат и крестьянство. Но даже в этот сложный для романса период его с успехом продолжали исполнять Изабелла Юрьева, Александр Вертинский, Тамара Церетели. Многие из этих музыкантов эмигрировали в Европу, захватив с собой и русский романс, который смог покорить даже не понимающую русский язык публику. Например, «вывезенный» Александром Вертинским романс Бориса Фомина «Дорогой длинною» так полюбился европейцам, что на музыку Фомина возник новый, английский текст, и англичане по сей день уверены, что песня написана на берегах туманного Альбиона.
Спустя годы Алла Баянова, Александр Вертинский, Изабелла Юрьева вернулись в Россию и с невероятным успехом продолжили карьеру уже в нашей стране. Романс же навсегда остался одним из самых любимых в России музыкальных жанров как у слушателей, так и у исполнителей.