Парафразы на темы из опер приобрели широкую популярность у пианистов 1820—30-х годов. Подобно тому как во времена Моцарта — Бетховена было распространено увлечение салонными вариациями, так ныне — уже под знаком крепнущего воздействия романтизма — утвердился тип свободно-импровизационной фантазии, источником которой служили впечатления от музыкального театра. Именно «театральная» доходчивость парафраз соответствовала запросам новой демократической аудитории, заполнившей большие концертные залы. Но под руками модных пианистов (Герц, Пиксис, Тальберг и другие) такие парафразы нередко превращались в бессодержательные пьесы, лишь ошеломлявшие слушателей каскадами виртуозных пассажей
«Тихая моя родина, ты <...> врачуешь душу своей зеленой тишиной. Но будет ли предел тишине!
Как хитрая лисичка, вильнула хвостом моя тропа затерялась в траве, а я выхожу не к молодым березам, а белым сказкам моей земли. Омытые июльскими дождями, они стыдливо полощут ветками, приглушая двухнотный, непонятно откуда слышимый голос кукушки: «Ук-ку, ук-ку!» - словно дует кто-то коротко и ритмично... И вновь трепетно нарастает березовый шелест.
Я сажусь у теплого стога и думаю, что вот отмашет время еще какие то полстолетия и березы понадобятся одним лишь песням, а песни тоже ведь умирают, как и люди. И мне чудится в шелесте берёз укор вечных свидетельниц человеческого горя и радости. Веками роднились с нами эти деревья, дарили нашим предкам скрипучие лапти и жаркую, бездымную лучину, растили пахучие веники, розги, полозья, копили певучесть для пастушьих рожков... Я обнимаю родную землю, слышу теплоту родимой травы..»
Отрывок В. Белова, лирический и нежный, демонстрирует трепетную любовь автора к своей родине. Он наделяет природу человеческими чувствами, подобно тому, как это делают в русских народных песнях. Слова льются одно за другим, нежно и протяжно, прямо как в песне! Мы видим смену образов, хотя общий план статичен, что очень характерно для романсов, в которых авторами также воспевается природа.
На картине И. Левитана "Стога. Сумерки.", как и в приведенном отрывке, показывается природа: тихая, но выразительная. Читая отрывок В. Белова, кажется, что она создана специально для этого пейзажа, так как при просмотре и при прочтении возникают примерно одинаковые нежные, немного грустные лирические образы, к которым хочется снова и снова возвращаться.
Ференц (Франц) Лист / Franz Liszt
Парафразы на темы из опер приобрели широкую популярность у пианистов 1820—30-х годов. Подобно тому как во времена Моцарта — Бетховена было распространено увлечение салонными вариациями, так ныне — уже под знаком крепнущего воздействия романтизма — утвердился тип свободно-импровизационной фантазии, источником которой служили впечатления от музыкального театра. Именно «театральная» доходчивость парафраз соответствовала запросам новой демократической аудитории, заполнившей большие концертные залы. Но под руками модных пианистов (Герц, Пиксис, Тальберг и другие) такие парафразы нередко превращались в бессодержательные пьесы, лишь ошеломлявшие слушателей каскадами виртуозных пассажей
«Тихая моя родина, ты <...> врачуешь душу своей зеленой тишиной. Но будет ли предел тишине!
Как хитрая лисичка, вильнула хвостом моя тропа затерялась в траве, а я выхожу не к молодым березам, а белым сказкам моей земли. Омытые июльскими дождями, они стыдливо полощут ветками, приглушая двухнотный, непонятно откуда слышимый голос кукушки: «Ук-ку, ук-ку!» - словно дует кто-то коротко и ритмично... И вновь трепетно нарастает березовый шелест.
Я сажусь у теплого стога и думаю, что вот отмашет время еще какие то полстолетия и березы понадобятся одним лишь песням, а песни тоже ведь умирают, как и люди. И мне чудится в шелесте берёз укор вечных свидетельниц человеческого горя и радости. Веками роднились с нами эти деревья, дарили нашим предкам скрипучие лапти и жаркую, бездымную лучину, растили пахучие веники, розги, полозья, копили певучесть для пастушьих рожков... Я обнимаю родную землю, слышу теплоту родимой травы..»
Отрывок В. Белова, лирический и нежный, демонстрирует трепетную любовь автора к своей родине. Он наделяет природу человеческими чувствами, подобно тому, как это делают в русских народных песнях. Слова льются одно за другим, нежно и протяжно, прямо как в песне! Мы видим смену образов, хотя общий план статичен, что очень характерно для романсов, в которых авторами также воспевается природа.
На картине И. Левитана "Стога. Сумерки.", как и в приведенном отрывке, показывается природа: тихая, но выразительная. Читая отрывок В. Белова, кажется, что она создана специально для этого пейзажа, так как при просмотре и при прочтении возникают примерно одинаковые нежные, немного грустные лирические образы, к которым хочется снова и снова возвращаться.