Зачем искать любовь на небесах? Она живет в уютном нашем доме. Огонь ее пылает на губах, Ее дыханье в каждом нашем вдохе.
Зачем любви высокие слова? Ведь выше нет ее на целом свете. Летит сквозь расстоянье и года, Ее подарим мы в наследство детям.
Припев:
Пусть звезды падают с небес, Я их не вижу. Года стучатся в наши двери, Я не слышу. Мое внимание к тебе, Ведь ты мой свет. Тебя я выбрала Из тысячи планет.
Куплет:
Ты сердце пламенем зажег во тьме, Твои мечты я назвала своими. Иду теперь спокойно по земле, Полмира мы с тобой уже открыли.
А впереди еще немало верст И если есть любовь, чего же боле? Поверить ей, и небо нам пошлет Все то, о чем мечтаем в нашем доме.
27 января 1756 г. – 5 декабря 1791 г. годы жизни. наверху
Оперы «Долг первой заповеди» (Die Schuldigkeit des ersten Gebotes), 1767. Театральная оратория «Аполлон и Гиацинт» (Apollo et Hyacinthus), 1767 — ученическая музыкальная драма на латинский текст «Бастьен и Бастьенна» (Bastien und Bastienne), 1768. Другая ученическая вещь, зингшпиль. Немецкий вариант известной комической оперы Ж. -Ж-Руссо — «Деревенский колдун» «Притворная простушка» (La finta semplice), 1768 — упражнение в жанре опера-буфф на либретто Гольдони «Митридат, царь Понтийский» (Mitridate, re di Ponto), 1770 — в традициях итальянской оперы-сериа, по трагедии Расина
Куплет:
Зачем искать любовь на небесах?
Она живет в уютном нашем доме.
Огонь ее пылает на губах,
Ее дыханье в каждом нашем вдохе.
Зачем любви высокие слова?
Ведь выше нет ее на целом свете.
Летит сквозь расстоянье и года,
Ее подарим мы в наследство детям.
Припев:
Пусть звезды падают с небес,
Я их не вижу.
Года стучатся в наши двери,
Я не слышу.
Мое внимание к тебе,
Ведь ты мой свет.
Тебя я выбрала
Из тысячи планет.
Куплет:
Ты сердце пламенем зажег во тьме,
Твои мечты я назвала своими.
Иду теперь спокойно по земле,
Полмира мы с тобой уже открыли.
А впереди еще немало верст
И если есть любовь, чего же боле?
Поверить ей, и небо нам пошлет
Все то, о чем мечтаем в нашем доме.
годы жизни. наверху
Оперы
«Долг первой заповеди» (Die Schuldigkeit des ersten Gebotes), 1767. Театральная оратория
«Аполлон и Гиацинт» (Apollo et Hyacinthus), 1767 — ученическая музыкальная драма на латинский текст
«Бастьен и Бастьенна» (Bastien und Bastienne), 1768. Другая ученическая вещь, зингшпиль. Немецкий вариант известной комической оперы Ж. -Ж-Руссо — «Деревенский колдун»
«Притворная простушка» (La finta semplice), 1768 — упражнение в жанре опера-буфф на либретто Гольдони
«Митридат, царь Понтийский» (Mitridate, re di Ponto), 1770 — в традициях итальянской оперы-сериа, по трагедии Расина