В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
sgerbst
sgerbst
27.02.2021 12:54 •  Музыка

Кросворд або ребус про горицвіт ​

Показать ответ
Ответ:
matve228
matve228
25.07.2022 03:03
Тональность: Ми-Минор (E-moll). При ключе 1 знак : Фа#

T(тоника) - Ми. I ступень
S(субдоминанта) - Ля. IV ступень
D(доминанта) - Си. V ступень.

Аккорды в Ми-миноре:
T53 - Тоническое трезвучие. ; Ми-Соль-Си
T6 - Тонический секстаккорд. ; Соль-Си-Ми
T64 - Тонический квартсекстаккорд (Кадансовый). ; Си-Ми-Соль

S53 - Субдоминантовое трезвучие. ; Ля-До-Ми.
S6 - Субдоминантовый секстаккорд. ; До, Ми, Ля.
S64 - Субдоминантовый квартсекстаккорд. ; Ми, Ля, До.

D53 - Доминантовое трезвучие. ; Си, Ре,Ф Фа#.
D6 - Доминантовый секстаккорд. ; Ре, Фа#, Си.
D64 - Доминантовый квартсекстаккорд. ; Фа#, Си, Ре

Что ещё встречается на доминанте:
K64 - Кадансовый квартсекстаккорд: Си, Ми, Соль.
D7 - Доминантовый септаккорд: Си, Ре#, Фа#, Ля. (В миноре 7 ступень повышена. Гарм. минор) -->> Разрешается в T3(Тоническую терцию) -->> Ми, Ми, Ми, Соль. (Бас - утраивается)
0,0(0 оценок)
Ответ:
Radmula
Radmula
03.05.2021 21:59
В первоначальной (правильной) версии слова звучали как «Ще не вмерлИ УкраїнИ», а не «Ще не вмерлА УкраїнА», тоесть "Ещё не умерли Украины ни слава, ни воля", а не "Ещё не умерла Украина, ни слава, ни воля". Л. Билецкий, который знал Чубинского с юношеских лет, рассказал об истории создания песни в своих воспоминаниях, опубликованных в журнале «Украинская жизнь» в 1914 году: «В печати мне встречалось указание, что песня „Ще не вмерла Україна“ — народная. Я могу засвидетельствовать, что это ошибочное мнение: она действительно сочинена Павлом Платоновичем при следующих обстоятельствах. На одной из пирушек громадян (то есть, членов Киевской громады) с сербами… (изрядно набравшись) пели хоровую сербскую песню, содержание которой не помню, но в ней были слова… „Сердце бьется и кровь льется за свою свободу“. Чубинскому очень понравилась эта песня. Он вдруг исчез, а спустя некоторое время вышел из своей комнаты с написанной им песней „Ще не вмерла Україна“ на мотив сербской песни. Тут же под руководством Павла Платоновича хор разучил эту новую песню при общем воодушевлении, и она пошла в ход. Таким образом, эту песню Павел Платонович сочинил экспромтом» Распространение этого стиха среди украинофильських кружков, только что объеденённых в укр. «Громаду» произошло мгновенно. Однако, уже 20 октября того же года шеф жандармов князь Долгоруков даёт распоряжение выслать Чубинского «за вредное влияние на умы простолюдинов» на проживание в Архангельскую губернию под присмотр полиции. На текст стиха значительно повлиял «Марш Домбровского» — польский гимн (его первая строчка: польск. «Jeszcze Polska nie zginęła»). В то время он был популярен среди народов, которые боролись за независимость. На мотив «Марша Домбровского» Словацкий поэт Само Томашек сочинил песню «Гей, Славяне», ставшую впоследствии гимном Югославии. Другая знаменитая версия этой песни была сочинена Болгарским поэтом Шуми Марицей и являлась гимном Болгарии в 1886—1944 годах. 
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Музыка
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота