Написать свои размышления о характере музыки (полетный, легкий, хочется закружиться в вальсе), о средствах выразительности (лад, регистр, тембр, динамика)
Литовско-русское государство (сер. XIII - сер. XVI вв. )
На территории Восточной Европы в течение более трех столетий существовало сильное Литовско-Русское государство. Великое княжество Литовское и Русское возникло на землях бывшей Киевской державы, куда не «пришли» монголы. Объединение западно-русских земель началось во второй трети XIII века при Великом князе Литовском Миндовге. В период правления Гедимина и его сына Ольгерда территориальное расширение Литвы продолжалось. В ее состав вошли Полоцкое, Витебское, Минское, Друцкое княжества, Турово-Пинское Полесье, Берестейщина, Волынь, Подолье, Черниговская земля и часть Смоленщины. В 1362 году князь Ольгерд разбил татар в битве при Синей Воде и овладел Подолией и Киевом
До нынешнего времени сохранилось четыре различных варианта Франца Шуберта «Лесной царь». Особые отличия от всех имеет третья версия: в ней значительно упрощён аккомпанемент, так как нет триолей в партии правой руки.
Шуберта считается одним из самых сложных в исполнении произведений, как для вокалистов, так и аккомпанирующих им музыкантов. Например, чтобы передать весь драматизм этого сочинения пианисту приходится в быстром темпе в напряжении повторять октавы и сложные аккорды.
Гёте «Лесной царь» своим драматическим сюжетом тронула не только Франца Шуберта. Например, немецкий композитор Карл Лёве сочинил свою музыкальную версию «Лесного царя» на стихи гениального поэта. У популярной немецкой рок-группы «Rammstein» есть песня под названием «Dalai Lama», текст которой сочинён по мотивам Гёте. В репертуаре молодой группы из Санкт-Петербурга «Woodscream» тоже есть композиция «Лесной царь» и в ней текст полностью соответствует содержанию .
Выдающийся венгерский композитор Ференц Лист, очень любивший творчество Шуберта, на тему «Лесной царь» сделал транскрипцию для фортепиано. Помимо этого австрийский скрипач и композитор Генрих Вильгельм Эрнст тоже выполнил переложение вокальной миниатюры, но только для скрипки соло. Не остался в стороне и французский композитор Гектор Берлиоз, осуществивший оркестровку знаменитой .
Литовско-русское государство (сер. XIII - сер. XVI вв. )
На территории Восточной Европы в течение более трех столетий существовало сильное Литовско-Русское государство. Великое княжество Литовское и Русское возникло на землях бывшей Киевской державы, куда не «пришли» монголы. Объединение западно-русских земель началось во второй трети XIII века при Великом князе Литовском Миндовге. В период правления Гедимина и его сына Ольгерда территориальное расширение Литвы продолжалось. В ее состав вошли Полоцкое, Витебское, Минское, Друцкое княжества, Турово-Пинское Полесье, Берестейщина, Волынь, Подолье, Черниговская земля и часть Смоленщины. В 1362 году князь Ольгерд разбил татар в битве при Синей Воде и овладел Подолией и Киевом
До нынешнего времени сохранилось четыре различных варианта Франца Шуберта «Лесной царь». Особые отличия от всех имеет третья версия: в ней значительно упрощён аккомпанемент, так как нет триолей в партии правой руки.
Шуберта считается одним из самых сложных в исполнении произведений, как для вокалистов, так и аккомпанирующих им музыкантов. Например, чтобы передать весь драматизм этого сочинения пианисту приходится в быстром темпе в напряжении повторять октавы и сложные аккорды.
Гёте «Лесной царь» своим драматическим сюжетом тронула не только Франца Шуберта. Например, немецкий композитор Карл Лёве сочинил свою музыкальную версию «Лесного царя» на стихи гениального поэта. У популярной немецкой рок-группы «Rammstein» есть песня под названием «Dalai Lama», текст которой сочинён по мотивам Гёте. В репертуаре молодой группы из Санкт-Петербурга «Woodscream» тоже есть композиция «Лесной царь» и в ней текст полностью соответствует содержанию .
Выдающийся венгерский композитор Ференц Лист, очень любивший творчество Шуберта, на тему «Лесной царь» сделал транскрипцию для фортепиано. Помимо этого австрийский скрипач и композитор Генрих Вильгельм Эрнст тоже выполнил переложение вокальной миниатюры, но только для скрипки соло. Не остался в стороне и французский композитор Гектор Берлиоз, осуществивший оркестровку знаменитой .