Интересная статья. прочтите: аспекты демифологизации в увертюре-фантазии п. и. чайковского "ромео и джульетта" татьяна дегтярёва «ромео и джульетта» п. и. чайковского – единственное сочинение, написанное по трагедии шекспира в жанре «чистой» симфонической музыки. уже эта особенность произведения наводит на мысль о том, что чайковский в большей степени, чем другие композиторы, отрывается от первоисточника. в противовес данному тезису, увертюра-фантазия обычно трактуется однозначно, исходя из её программы. как правило, во внимание берется создания «ромео и джульетты». сюжет нового симфонического произведения был подсказан м. а. в 1869 году. перед ним же петр ильич «отчитывался» в письмах о работе над сочинением. «увертюра моя продвигается довольно быстро, уже большая часть в проекте сочинена и, если ничто мне не помешает, надеюсь, что месяца через 1 ½ она будет готова. не малая доля из того, что вы велели мне сделать, исполнена согласно вашим указаниям. во-первых, планировка ваша: интродукция, изображающая патера, драка – allegro и любовь – вторая тема. а во-вторых, модуляции ваши: интродукция в е-dur, allegro в h-moll и вторая тема в des-dur.» (4, 341) письмо датируется 28 октября 1869 года и касается работы композитора над первой редакцией увертюры-фантазии, после чего она неоднократно переделывалась. первая версия создана в 1870 году, а спустя десять лет «ромео и джульетта» была в окончательный вид. стоит отметить, что прохладно встреченная «ромео и джульетта», о которой писал чайковский в письмах , и ее окончательная редакция, принесшая произведению мировую известность, - совершенно разные варианты увертюры-фантазии. неизменными от первоначальной версии «ромео и джульетты» остались экспозиция и реприза с темами «вражды» и «любви». интродукция (еще во второй редакции) и кода были сочинены заново, а раздел разработки был существенно переделан. но, тем не менее, чаще всего увертюра-фантазия понимается как произведение, прежде всего, запечатлевшее шекспировскую трагедию. и в этом, конечно, сыграла свою роль одна из особенностей человеческого восприятия музыки, заключающаяся в стремлении находить в совершающихся в музыке событиях аналогии в культуре прошлого, в данном случае, с сюжетом шекспировской трагедии. тем более, структура сонатной формы увертюры-фантазии необычайно близка к нормам строения драмы: завязка – развитие конфликта – развязка. при определении типа программности «ромео и джульетты» исследователи сталкиваются с проблемой неоднозначности и определяют его, как обобщенный с элементами сюжетности. и также констатируется, что роль детального отражения сюжета в музыке возрастает во второй половине произведения. в этом плане показателен анализ разделов побочной партии в экспозиции и репризе. в. п. бобровский, рассматривая оба проведения темы побочной партии, связывает их различие с соответствием разным этапам развития сюжета. экспозиция отвечает начальному этапу трагедии, когда молодые герои переживают счастливые минуты своего чувства в полном отрыве от окружающей действительности. реприза отсылает к последним страницам «ромео и джульетты», где влюбленные уже полностью вовлечены в вихрь трагических событий. различие двух ситуаций проявляется в следующем. исходная установка произведения связана с ориентацией на логику мифа, но в дальнейшем развитии начинают обостряться признаки сюжетности. как это происходит? отвечая на поставленный вопрос, обратимся вначале к механизму мифологического устройства. первый важнейший мифологический признак – цикличность, которая в свою очередь, основывается на мифологеме генеральной оппозиции. в «ромео и джульетте» такой оппозицией является контраст главной и побочной партии, (если следовать программному замыслу – темы «вражды
В основу либретто легла драматургическая пьеса Александра Островского «Снегурочка». Второе название произведения – «Весенняя сказка». В нем много иносказательного – весной с природой происходят такие преображения, что этот процесс можно сравнить с волшебством. Сказку населяют сказочные персонажи, и развитие сюжета построено не на обычных для того времени канонах.
Дочь Весны и Мороза Снегурочка выросла в лесу под защитой мистических лесных существ. Но издавна наблюдает за людьми, и всеми силами стремится понять их мир. Она упрашивает родителей разрешить ей пожить среди людей.
Попав в дом Бобыля и Бобылихи, она начинает познавать мир человеческих отношений. Оказывается, люди ищут любовь и женятся, встретив её. Сердце Снегурочки холодно от рождения. Она слушает песни Леля, беседует с подругой Купавой, но не чувствует ничего.
Мерный ход деревенской жизни нарушает появление Мизгиря – жениха Купавы. Уже назначена свадьба, как вдруг Мизгирь встречает Снегурочку и пленяется ее холодно-сдержанной красотой. Он бросается за Снегурочкой, упрашивая стать ему женой.
В основу либретто легла драматургическая пьеса Александра Островского «Снегурочка». Второе название произведения – «Весенняя сказка». В нем много иносказательного – весной с природой происходят такие преображения, что этот процесс можно сравнить с волшебством. Сказку населяют сказочные персонажи, и развитие сюжета построено не на обычных для того времени канонах.
Дочь Весны и Мороза Снегурочка выросла в лесу под защитой мистических лесных существ. Но издавна наблюдает за людьми, и всеми силами стремится понять их мир. Она упрашивает родителей разрешить ей пожить среди людей.
Попав в дом Бобыля и Бобылихи, она начинает познавать мир человеческих отношений. Оказывается, люди ищут любовь и женятся, встретив её. Сердце Снегурочки холодно от рождения. Она слушает песни Леля, беседует с подругой Купавой, но не чувствует ничего.
Мерный ход деревенской жизни нарушает появление Мизгиря – жениха Купавы. Уже назначена свадьба, как вдруг Мизгирь встречает Снегурочку и пленяется ее холодно-сдержанной красотой. Он бросается за Снегурочкой, упрашивая стать ему женой.
Объяснение: