1. Романс - это лирическая песня, практически всегда о любви, которая исполняется для конкретного человека. Песни же могут быть на совершенно любую тему и может быть любого характера (не только лирического). 2. В романсах певец рассказывает слушателям о своих чувствах и личных переживаниях, поэтому романсы, в отличие от песен, не рассчитаны на то, чтобы они исполнялись в большом кругу людей. Песни, напротив, исполняются на сцене при большой аудитории. 3. В песнях упор делается на запоминающийся припев и мотив. В романсах главное - глубина чувств, которую певец пытается донести до слушателей и объекта своего обожания. Мелодии - незамысловатые, а припева же зачастую романс не имеет. 4. Романс исполняется сольно и в сопровождении одного инструмента (обычно это гитара или фортепиано), песня может исполняться и группой людей, в аккомпанементе могут применяться любые инструменты и в любом количестве
До нынешнего времени сохранилось четыре различных варианта Франца Шуберта «Лесной царь». Особые отличия от всех имеет третья версия: в ней значительно упрощён аккомпанемент, так как нет триолей в партии правой руки.
Шуберта считается одним из самых сложных в исполнении произведений, как для вокалистов, так и аккомпанирующих им музыкантов. Например, чтобы передать весь драматизм этого сочинения пианисту приходится в быстром темпе в напряжении повторять октавы и сложные аккорды.
Гёте «Лесной царь» своим драматическим сюжетом тронула не только Франца Шуберта. Например, немецкий композитор Карл Лёве сочинил свою музыкальную версию «Лесного царя» на стихи гениального поэта. У популярной немецкой рок-группы «Rammstein» есть песня под названием «Dalai Lama», текст которой сочинён по мотивам Гёте. В репертуаре молодой группы из Санкт-Петербурга «Woodscream» тоже есть композиция «Лесной царь» и в ней текст полностью соответствует содержанию .
Выдающийся венгерский композитор Ференц Лист, очень любивший творчество Шуберта, на тему «Лесной царь» сделал транскрипцию для фортепиано. Помимо этого австрийский скрипач и композитор Генрих Вильгельм Эрнст тоже выполнил переложение вокальной миниатюры, но только для скрипки соло. Не остался в стороне и французский композитор Гектор Берлиоз, осуществивший оркестровку знаменитой .
2. В романсах певец рассказывает слушателям о своих чувствах и личных переживаниях, поэтому романсы, в отличие от песен, не рассчитаны на то, чтобы они исполнялись в большом кругу людей. Песни, напротив, исполняются на сцене при большой аудитории.
3. В песнях упор делается на запоминающийся припев и мотив. В романсах главное - глубина чувств, которую певец пытается донести до слушателей и объекта своего обожания. Мелодии - незамысловатые, а припева же зачастую романс не имеет.
4. Романс исполняется сольно и в сопровождении одного инструмента (обычно это гитара или фортепиано), песня может исполняться и группой людей, в аккомпанементе могут применяться любые инструменты и в любом количестве
До нынешнего времени сохранилось четыре различных варианта Франца Шуберта «Лесной царь». Особые отличия от всех имеет третья версия: в ней значительно упрощён аккомпанемент, так как нет триолей в партии правой руки.
Шуберта считается одним из самых сложных в исполнении произведений, как для вокалистов, так и аккомпанирующих им музыкантов. Например, чтобы передать весь драматизм этого сочинения пианисту приходится в быстром темпе в напряжении повторять октавы и сложные аккорды.
Гёте «Лесной царь» своим драматическим сюжетом тронула не только Франца Шуберта. Например, немецкий композитор Карл Лёве сочинил свою музыкальную версию «Лесного царя» на стихи гениального поэта. У популярной немецкой рок-группы «Rammstein» есть песня под названием «Dalai Lama», текст которой сочинён по мотивам Гёте. В репертуаре молодой группы из Санкт-Петербурга «Woodscream» тоже есть композиция «Лесной царь» и в ней текст полностью соответствует содержанию .
Выдающийся венгерский композитор Ференц Лист, очень любивший творчество Шуберта, на тему «Лесной царь» сделал транскрипцию для фортепиано. Помимо этого австрийский скрипач и композитор Генрих Вильгельм Эрнст тоже выполнил переложение вокальной миниатюры, но только для скрипки соло. Не остался в стороне и французский композитор Гектор Берлиоз, осуществивший оркестровку знаменитой .