Народная музыка, музыкальный фольклор[1] или фолк-музыка[2][3][4][Прим. 1] (англ. folk music[5], фр. folklore musical[5], нем. Volksmusik[5]) — музыкально-поэтическое творчество народа, неотъемлемая часть народного творчества, существующего, как правило, в устной форме, передаваемого из поколения в поколение[6]. Поскольку народная музыка известна всем общественно-историческим формациям (как устным, так и письменным), то её следует рассматривать не только как компонент народного творчества, но и, в более широком смысле, как ветвь (корень) музыкального искусства[6]. Одна из главных ветвей, которую обычно сравнивают с музыкой популярной и академической[7]. Существует также определение термина «народная музыка» — традиционная музыка отдельно взятого народа или культуры[8].
Иоганн Готфрид Гердер (1744–1803) был одним из первых учёных, описавших народную музыку с теоретической точки зрения. Он, как и другие ранние исследователи, указывали на прямую связь между народной музыкой и природой. В XIX веке народная музыка считалась если не «музыкой природы», то, по меньшей мере, природной, естественной музыкой, не подверженной городским влияниям. Исследователи того времени рассматривали в основном следующие вопросы: существует ли связь между классической и народной музыкой, а также обнаруживаются ли следы происхождения и форм народной музыки в языке или движении. Наибольшее значение в осмыслении народной музыки имели музыкально-этнографические исследования, проведенные под руководством американского филолога Френсиса Джеймса Чайлда (1825–1896) в Великобритании и венгерским композитором и фольклористом Белой Бартоком (1825–1945) в странах Восточной Европы[7].
1. Александр Пушкин
Весна, весна, пора любви,
Как тяжко мне твое явленье,
Какое томное волненье
В моей душе, в моей крови…
Как чуждо сердцу наслажденье…
Все, что ликует и блестит,
Наводит скуку и томленье.
Отдайте мне метель и вьюгу
И зимний долгий мрак ночей.
Владислав Дергачёв
Весна
2011
Вот небо мартом задышало,
Уж солнце ярче всё сияло.
И топит снег, что не в теньке,
Несёт надежду – быть весне!
***
Словно природы обновление
Грядёт большое пробуждение.
Придут в движенье: реки, льды,
С пригорков побегут ручьи.
Исаев Андрей Викторович
Пускай холодные седины
Зима попрятать не спешит
Она как Мать - найдет причины
- пускай Весна еще поспит...
Но, Солнце - озорник потешный,
уж разбросал свои лучи
И лед заплакал, и капелью
наполнил вешние ручьи
Великой жизни Круг сместился,
Весна воспряла ото сна
И счастьем лик ее светился
и понял ты - пришла Она!
Объяснение:
Иоганн Готфрид Гердер (1744–1803) был одним из первых учёных, описавших народную музыку с теоретической точки зрения. Он, как и другие ранние исследователи, указывали на прямую связь между народной музыкой и природой. В XIX веке народная музыка считалась если не «музыкой природы», то, по меньшей мере, природной, естественной музыкой, не подверженной городским влияниям. Исследователи того времени рассматривали в основном следующие вопросы: существует ли связь между классической и народной музыкой, а также обнаруживаются ли следы происхождения и форм народной музыки в языке или движении. Наибольшее значение в осмыслении народной музыки имели музыкально-этнографические исследования, проведенные под руководством американского филолога Френсиса Джеймса Чайлда (1825–1896) в Великобритании и венгерским композитором и фольклористом Белой Бартоком (1825–1945) в странах Восточной Европы[7].