Переложите на язык сонатной формы сюжет любого знакомого литературного произведения. Напишите, какие 2 героя с противоположными характерами встречаются в этом произведении, что с ними происходит (кратко напишите о главных событиях), чем заканчивается сюжет произведения.
Объяснение:
в Японие2421 { \sqrt{yy4422 \times \frac{?}{?} } }^{2} \times \frac{?}{?} Калинка, калинка, калинка моя!В саду ягода малинка, малинка моя!Калинка, калинка, калинка моя!В саду ягода малинка, малинка моя!Калинка, калинка, калинка моя!В саду ягода малинка, малинка моя!Ах ты! Красавица, душа-девицаПолюби же ты меня!Ах! Полюби же ты меня!Калинка, калинка, калинка моя!В саду ягода малинка, малинка моя!Калинка, калинка, калинка моя!В саду ягода малинка, малинка моя!Калинка, калинка, калинка моя!В саду ягода малинка, малинка моя!Ах ты!Жил я у барина, жил я у милогоНичего не нажил я...Ничего не нажил яКалинка, калинка, калинка моя!В саду ягода малинка, малинка моя!Калинка, калинка, калинка моя!В саду ягода малинка, малинка моя!Калинка, калинка, калинка моя!В саду ягода малинка, малинка моя!Ах ты!"Ромео и Джульетта", увертюра-фантазия
По одноименной трагедии У.Шекспира. Посвящена М.А.Балакиреву.
"Ромео и Джульетта" Чайковского - это первое обращение композитора к творческому наследию великого английского драматурга. Примечательно, что увертюра "Ромео и Джульетта" не только открывает шекспировскую линию в творчестве Чайковского, но и является началом целой серии творческих замыслов композитора на этот сюжет. Причем, если увертюра была создана в самом начале его творческого пути, то последним обращением к этой трагедии Шекспира была попытка Чайковского написать оперу в последний год его жизни. Результатом чего остался эскиз дуэта "Ромео и Джульетты", завершенный С.И.Танеевым.
Сочинения Шекспира получили в России широкое рас его пьесы ставились в столичных и провинциальных театрах, неоднократно переводились на русский язык (Н.И.Гнедич, М.П.Вронченко, Н.А.Полевой, А.И.Кронеберг, А.В.Дружинин, А.А.Григорьева, П.И.Вейнберг и др.). Создания Шекспира явились первоисточником множества музыкальных интерпретаций. Чайковский отлично знал шекспировское творчество, восторженно отзывался о многих произведениях драматурга ("Ромео и Джульетта", "Сон в летнюю ночь", "Генрих IV" и др.), смотрел их в русских и зарубежных театрах, цитировал в письмах афористичные формулы из них , относил Шекспира к величайшим проявлениям человеческого гения , ставя его в один ряд с Гомером, Данте, Рафаэлем, В.А.Моцартом, Л.Бетховеном, А.С.Пушкиным, Н.В.Гоголем и др.
Подробнее - на -
Объяснение: